Опубликовано: 2008.03.03
Поэтический раздел:

Вне бремени

Моэм описал мне по-английски
Суперсовершенный идеал:
Чтобы я и чтобы счастье в снизках,
Чтобы я проникся счастьем близких
И своею жизнью не играл.

Чтобы в браке было мне не скучно,
Радостно вне бремени страстей,
Чтобы я пристроился радушно
Где-нибудь у времени в хвосте.

Я внимаю истинам адепта.
Но на том, признаться, я стою,
Что живу я жизнь не по рецептам,
Сложную, скупую, но - свою!

Трудную, свою, с особым кроем...
Что, скажи по совести, пойдешь?
Моэма гобоем беспокоим:
Эй, айда ваять, товарищ Моэм,
В ветер, в дождь, в грязюку, в ветер, в дождь...

2008
© Николай Ширяев
Текст выверен и опубликован автором

Все права защищены, произведение охраняется Законом Украины „Об авторском праве и смежных правах”

Источник: https://poezia.org/ru/id/11925/
Опубликованные материали предназначены для популяризации жанра поэзии и авторской песни.
В случае возникновения Вашего желания копировать эти материалы из сервера „ПОЭЗИЯ И АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ УКРАИНЫ” с целью разнообразных видов дальнейшего тиражирования, публикаций либо публичного озвучивания аудиофайлов просьба НЕ ЗАБЫВАТЬ согласовывать все правовые и другие вопросы с авторами материалов. Правила вежливости и корректности предполагают также ссылки на источники, из которых берутся материалы.

2003-2025 © Poezia.ORG