укр       рус
Авторов: 415, произведений: 44614, mp3: 334  
Архивные разделы: АВТОРЫ (Персоналии) |  Даты |  Украиноязычный текстовый архив |  Русскоязычный текстовый архив |  Золотой поэтический фонд |  Аудиоархив АП (укр+рус) |  Золотой аудиофонд АП |  Дискография АП |  Книги поэтов |  Клубы АП Украины |  Литобъединения Украины |  Лит. газета ресурса
поиск
вход для авторов       логин:
пароль:  
О ресурсе poezia.org |  Новости редколлегии ресурса |  Общий архив новостей |  Новым авторам |  Редколлегия, контакты |  Нужно |  Благодарности за помощь и сотрудничество
Познавательные и разнообразные полезные разделы: Аналитика жанра |  Интересные ссылки |  Конкурсы, литпремии |  Фестивали АП и поэзии |  Литературная периодика |  Книга гостей ресурса |  Наиболее интересные проекты |  Афиша концертов (выступлений) |  Иронические картинки |  Кнопки (баннеры) ресурса

Опубликовано: 2008.06.09
Распечатать произведение

Ирина Гончарова

И, несмотря на то, что мы живем в одном и том же коридоре

И, несмотря на то, что мы живем в одном и том же коридоре
одного и того же дома, мы встретились словно два незнакомца.
Встреча при переселении народов в древние времена,
случайная.

И, несмотря на то, что ты намного моложе меня,
в будущем мы оба будем из одного и того же археологического слоя.

Ты черпаешь слова там же, где беру их я,
но слова твои отличаются от моих.
Лучики в твоих волосах подобны свету,
схваченному фотографом на старой фотографии.

Ключи от дома прежде бывали большими и тяжелыми,
и совершенно неслышно было, когда ими открывали замки,
и у каждого были свои. Теперь связки ключей,
малюсеньких и плоских, громыхают и звякают,
но им многое известно.

Нынче имена печатаются на рубашках,
при условии, что до того они были выгравированы на камне.

Я стану другим,
подобно дереву, сработанному
в полезную мебель.

А ты останешься такой же красивой,
подобно редкостным стеклянным сосудам в музее,
которым уже никогда не бывать вновь заполненными
маслом и молоком, вином и медом.

---------------------------------------------------

IN THE MIGRATION OF PEOPLE

And though we live in the same corridor
in the same house, we met only as two strangers
meeting in the migration of peoples in ancient times,
by chance.
And thought you are younger than me by many years
we are both of the same geological stratum in the future.

You take words from the same place as me,
but your words are different from mine.
The light in your hair, like the light
caught in an old photo.

Housekeys used to be big and heavy and separate
and very quiet. Now boundless of keys
small and flat, rattle and tinkle,
know a lot.

Now they write names on shirts, once
they were carved on stone.

I will be different,
like a tree made
into useful furniture.

And you will remain there beautiful
like rare glass vessel in a museum,
never again to be filled
with oil and milk, wine and mead.

Translated from Hebrew by Barbara and Benjamin Harshav

2008
© Ирина Гончарова
Текст выверен и опубликован автором

Все права защищены, произведение охраняется Законом Украины „Об авторском праве и смежных правах”

Написать отзыв в книгу гостей автора


Опубликованные материали предназначены для популяризации жанра поэзии и авторской песни.
В случае возникновения Вашего желания копировать эти материалы из сервера „ПОЭЗИЯ И АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ УКРАИНЫ” с целью разнообразных видов дальнейшего тиражирования, публикаций либо публичного озвучивания аудиофайлов просьба НЕ ЗАБЫВАТЬ согласовывать все правовые и другие вопросы с авторами материалов. Правила вежливости и корректности предполагают также ссылки на источники, из которых берутся материалы.

Концепция Николай Кротенко Программирование Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поэзия и авторская песня Украины» — Интернет-ресурс для тех, кто испытывает внутреннюю потребность в собственном духовном совершенствовании