укр       рус
Авторов: 415, произведений: 44614, mp3: 334  
Архивные разделы: АВТОРЫ (Персоналии) |  Даты |  Украиноязычный текстовый архив |  Русскоязычный текстовый архив |  Золотой поэтический фонд |  Аудиоархив АП (укр+рус) |  Золотой аудиофонд АП |  Дискография АП |  Книги поэтов |  Клубы АП Украины |  Литобъединения Украины |  Лит. газета ресурса
поиск
вход для авторов       логин:
пароль:  
О ресурсе poezia.org |  Новости редколлегии ресурса |  Общий архив новостей |  Новым авторам |  Редколлегия, контакты |  Нужно |  Благодарности за помощь и сотрудничество
Познавательные и разнообразные полезные разделы: Аналитика жанра |  Интересные ссылки |  Конкурсы, литпремии |  Фестивали АП и поэзии |  Литературная периодика |  Книга гостей ресурса |  Наиболее интересные проекты |  Афиша концертов (выступлений) |  Иронические картинки |  Кнопки (баннеры) ресурса

Опубликовано: 2009.02.03
Распечатать произведение

Славомир Монастырский

Шукачі бурштину

"В четвертом часу мьі поедем в местную книжную лавку, где двенадцать приятелей своими скромньіми аплодисментами проводят его стихи."  Венцлова Томас "Дюни в Уотермилі"

Сосни плакали й співали,
чи підспівували морю,
сонце сльози вигрівало,
покохавшись з раннім бризом.
У піску солоні бризки
запліднили прибалтійство,
народивши Жямайтію.

Заховалися у дюнах
до пори соснові сльози.
Незворушливий Нямунас
лоскотав тим соснам ноги,
а по ночах жовторогий,
як у росах небо зрідне,
розсипав по хвилях срібло.

Що це? Кольори симфоній?
віртуальність співу фарби?
Королі, свічки, долоні...
Нерозгаданий Чурльоніс -
переплетення гармоній,
співомовна бурштиновість
безодвітнї любові.

Час кору з тих сосен злущив,
розрівняв пісок над ними.
Золотаву жовтизну ще
встигло сонячне проміння
в полотно меланхолійне
вмалювати. І лишило
дозрівати горошини.

Просипаючись крізь пальці,
віковічну таємницю
шепотів пісок прибалтський
про кохання моря й сосен,
потім золотаві роси
скочувалися з долоні
поперек, по руслу долі.

По якій котитись далі?*
Роздвоїлося те русло...
Про які дороги дальні
магія зірок мовчала?
Про човен біля причалу,
збитого з канадських сосен,
про чужих  кленовість осен?

Між Лонг Айленду каміння
не просієш бурштиновість,
хмарочос - не Гедимінас,
і Флоридна спеки хтивість -
це не Паланги цнотливість.
І приклеяна усмішка -
як медовості надлишок.

Лиш оазою в пустелі
ця книгарня. І дванадцять,
як апостоли із келій
п"ють долонями з джерела
ностальгії п"яні зерна.
Ніч і пляшка.Як удома...
Лабас нактіс, пане Томас!

*Роздвоєння лінії долі на долоні означає виїзд за кордон.

2004
Нью Йорк
© Славомир Монастырский
Текст выверен и опубликован автором

Все права защищены, произведение охраняется Законом Украины „Об авторском праве и смежных правах”

Написать отзыв в книгу гостей автора


Опубликованные материали предназначены для популяризации жанра поэзии и авторской песни.
В случае возникновения Вашего желания копировать эти материалы из сервера „ПОЭЗИЯ И АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ УКРАИНЫ” с целью разнообразных видов дальнейшего тиражирования, публикаций либо публичного озвучивания аудиофайлов просьба НЕ ЗАБЫВАТЬ согласовывать все правовые и другие вопросы с авторами материалов. Правила вежливости и корректности предполагают также ссылки на источники, из которых берутся материалы.

Концепция Николай Кротенко Программирование Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поэзия и авторская песня Украины» — Интернет-ресурс для тех, кто испытывает внутреннюю потребность в собственном духовном совершенствовании