укр       рус
Авторов: 415, произведений: 44614, mp3: 334  
Архивные разделы: АВТОРЫ (Персоналии) |  Даты |  Украиноязычный текстовый архив |  Русскоязычный текстовый архив |  Золотой поэтический фонд |  Аудиоархив АП (укр+рус) |  Золотой аудиофонд АП |  Дискография АП |  Книги поэтов |  Клубы АП Украины |  Литобъединения Украины |  Лит. газета ресурса
поиск
вход для авторов       логин:
пароль:  
О ресурсе poezia.org |  Новости редколлегии ресурса |  Общий архив новостей |  Новым авторам |  Редколлегия, контакты |  Нужно |  Благодарности за помощь и сотрудничество
Познавательные и разнообразные полезные разделы: Аналитика жанра |  Интересные ссылки |  Конкурсы, литпремии |  Фестивали АП и поэзии |  Литературная периодика |  Книга гостей ресурса |  Наиболее интересные проекты |  Афиша концертов (выступлений) |  Иронические картинки |  Кнопки (баннеры) ресурса

Опубликовано: 2009.03.10
Распечатать произведение

Игорь Янович

О РУССКОМ ЯЗЫКЕ В УКРАИНЕ – В ДЕНЬ, КОГДА РОДИЛСЯ ШЕВЧЕНКО  4952

Из книги «В оранжевом зареве»

Писать по-русски в Украине – не зазорно,
ведь и Шевченко приходилось так писать.
Родился здесь, но целиной* спасалась мать.
Троих детей – тут не спасли б пожалуй войны...

В сорок шестом лишь – оказался я во Львове.
В семнадцать лет там не пропала в текстах Русь.
Жаль, в ту Европу никогда уж не вернусь,
ведь и поляк я – по фамилии и крови.

В архитектуре лишь коньком я был на крышах.
Колола готика, но я её терпел...
Через три года в Севастополе осел,
чтоб в Беловежском Минске стать ещё чуть выше...

Семнадцать лет там жил почти свободной жизнью.
Мой русский говор признается и в ООН...
Язык общения обширен не как звон –
он и сейчас понятен всем в моей отчизне...

Чужд шовинизма я, не мучают снобизмы.
Как глобалист, ценю любой в толпе наряд.
Но в день Шевченко я ему исходно рад,
хоть достаёт сегодня всех наш местный бизнес...

Жаль, гривну снова распечатывают скупо.
Подвёл и доллар, а не русский оборот.
Ведь не от речи чьей-то – в рот течёт нам мёд.
На кризис дурь валить, признай, сегодня глупо...

Неужто снова, как Тарас, живём в пустыне?
Ведь и сейчас казах поймёт любой язык...
К славянской речи не прирос, но к ней привык...
Надеюсь, страсти шовинистов – здесь остынут.

Не на английском с Майкрософтом – выражаюсь...
Всем предлагаю – поклоняться словарю.
Возможно кашу с ним в компьютере сварю,
пока надежды на мой русский – не растают.

*) До войны и в войну мать работала на целине и в других стратегических местах от Павладарской областной землеустроительной организации в Казахстане. Там и оставалась после войны, после того, как мы уехали во Львов к бабушкиному сыну. В 1946 году поступил в архитектурно-строительный техникум, который окончил в 1949 году и был направлен в «Севастопольвоенморстрой».

2009
Киев, 09 марта
© Игорь Янович
Текст выверен и опубликован автором

Все права защищены, произведение охраняется Законом Украины „Об авторском праве и смежных правах”

Написать отзыв в книгу гостей автора


Опубликованные материали предназначены для популяризации жанра поэзии и авторской песни.
В случае возникновения Вашего желания копировать эти материалы из сервера „ПОЭЗИЯ И АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ УКРАИНЫ” с целью разнообразных видов дальнейшего тиражирования, публикаций либо публичного озвучивания аудиофайлов просьба НЕ ЗАБЫВАТЬ согласовывать все правовые и другие вопросы с авторами материалов. Правила вежливости и корректности предполагают также ссылки на источники, из которых берутся материалы.

Концепция Николай Кротенко Программирование Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поэзия и авторская песня Украины» — Интернет-ресурс для тех, кто испытывает внутреннюю потребность в собственном духовном совершенствовании