Ганна Осадко. Шабат Моисею Фишбейну ..Монетка валидола под язык – И можно жить, как ты давно привык, Облечься в мудрость и надеть покорность, Молчать безмолвие, читая Тору, Считая листья каждый божий день, И спрашивать: - За что все это мне? Октябрь состарился… Нет, старый то еврей, Словно к Стене, он к стылой батарее Лбом прислонился – тихо слезы льет. Дождей, кустов, молитв водоворот. Слова их все сплетаются в одно: - Пусть чашу пронесет, коль суждено… А чаша полная – доверху – по края. Вначале ветер, следом смерть моя – Зайдут в жилище, сядут все за стол: - Шабат шалом, сын наш, твой час пришел. Свеча горит. Шабат в календаре. И он умрет. То будет в ноябре. Оригинал здесь: http://www.stihi.ru/2009/11/17/2527 Перевод Любови Либуркиной здесь: http://www.stihi.ru/2009/02/28/826 |