Когда холодных войн с испугом искренним узор едва оттаял на стекле, нелепой дружбою по переписке я в скоротечной форме проболел. В развалинах строки косую дрожь скреплял он нитью византийской грусти – нелепый толстый грек, гибридный Джордж – клан Колорадо Спрингс из рода Руссос. Американским языком фригидным он толковал о детях и жене, о елях на снегу – нелепый гидро- геолог или, вроде, инженер. Мой гидро-друг из клана Ю-эс-эй, как хорошо тогда порой весенней мы в душах провели несмелый сев, рассыпав буквы шариковой сеялкой… Как хорошо, мой друг, как хорошо, когда их мегатоннами растишь ты – отпустишь – и боезаряд пошёл, пошел накрыть беззвучной белой вспышкой… Но только знаешь ты – она растает, не сохранятся письма – и вообще, давай признаем просто, что душе каких-то витаминов не хватает. Твой предок плыл туда, забравшись в трюм, но двести лет не смыли с кожи пятна оливок рода Руссос: я смотрю – и ты забрался в писем трюм обратный. От вспышек белых не опухли реки ли, ручьи, слепя, болеть не пролились ли в неровных строках колорадских греков что двести лет мечтают по-английски?..
|