укр       рус
Авторов: 415, произведений: 44609, mp3: 334  
Архивные разделы: АВТОРЫ (Персоналии) |  Даты |  Украиноязычный текстовый архив |  Русскоязычный текстовый архив |  Золотой поэтический фонд |  Аудиоархив АП (укр+рус) |  Золотой аудиофонд АП |  Дискография АП |  Книги поэтов |  Клубы АП Украины |  Литобъединения Украины |  Лит. газета ресурса
поиск
вход для авторов       логин:
пароль:  
О ресурсе poezia.org |  Новости редколлегии ресурса |  Общий архив новостей |  Новым авторам |  Редколлегия, контакты |  Нужно |  Благодарности за помощь и сотрудничество
Познавательные и разнообразные полезные разделы: Аналитика жанра |  Интересные ссылки |  Конкурсы, литпремии |  Фестивали АП и поэзии |  Литературная периодика |  Книга гостей ресурса |  Наиболее интересные проекты |  Афиша концертов (выступлений) |  Иронические картинки |  Кнопки (баннеры) ресурса

Фильтры: Все персоналии со всеми статусами
абвгдежзийклмнопрстуфхцчшщэюя
Олеся Сандига RSS

Книга гостей автора

Поля с отметкой * обязательные для заполнения. Введение кода подтверджения является элементом защиты от спама, который рассылается електронными роботами в книги для гостей

Код подтверджения:
Введите код подтверджения: *
Имя: *
Город:   
E-mail:   
WEB:   
Тема: *
Сообщение: *


2013.12.18/ Переклад роману "Пляж"/ Ірина (Львів)
Доброго дня!
Мене звуть Ірина. Я студентка ЛНУ ім.І.Франка, навчаюсь на кафедрі перекладу.
Наразі досліджую роман А.Гарланда "Пляж" у Вашому перекладі.
Хотіла поставити Вам кілька запитань якщо у Вас знайдеться час дати на них відповідь:
- яку стратегію Ви обирали для перекладу і якими методами користувались?
- якими словниками користувались під час перекладу сленгу, розмовної лексики та вульгаризмів?
- чому одні власні назви Ви транслітеруєте, а інші залишаєте в оригіналі?
- чи виникали якісь проблеми при перекладі термінології?
Якщо у Вас буде можливість відповісти на мої запитання, відпишіть мені на емейл [email protected]
Дякую за увагу!
З повагою,Ірина!
2013.06.16/ Моє життя – маленький хаос, / І.Р.
Дуже славно! І я певен, що він ніколи не згубить такої чарівної гілочки...))
2010.02.12/ Я закохана у Бога/ Мирослав (Київ)
Привіт, закохана! Як там справи? Вибач вже що використовую твою гостьову, але попробуй себе якось інакше знайти. А іншим гостям зовсім не обовязково далі читати. Звяжись якщо можеш: [email protected]
Мистецтво понад усе.
2009.06.03/ Витікає у мене з очей карий колір/ Світлана Козаченко
Чудові, СПРАВЖНІ вірші. Розумниця! Дякую красно!
2009.04.26/ Насолода від поезій справжніх/ Свiтлана Залiзняк (Полтава)
"Я ж була золота-золота..." Олесю, ви справді - золота. Мені надзвичайно подобається ваша зрілість, дитинність, жага. Озивайтеся! (  Я є тут, на сайті) Чому так бояться писати відгуки   ВАМ - ТАКІЙ ПОЕТЕСІ?. Я перша(?)  Я не змогла осторонь пройти, бо ціную лише ТАКЕ - золоте! Читатиму неодмінно все написане тут, чекаю нових поезій! Любові вам і наснаги!


Концепция Николай Кротенко Программирование Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поэзия и авторская песня Украины» — Интернет-ресурс для тех, кто испытывает внутреннюю потребность в собственном духовном совершенствовании