А |
|
/ А… звёзды всё-таки падают / А… звёзды всё-таки падают... / Философская лирика / |
|
|
Б |
|
/ Бабушка Варвара в лужице лежит / Бабушка Варвара / Юмористическая и ироническая поэзия / |
|
|
/ Белоснежное покрывало / Бег во сне по раскисшей от грязи дороге через заснеженную степь / Другие разделы, стили, темы / |
|
|
/ Бледным светом ряды колонн / Бледным светом ряды колонн... / Медитативная лирика / |
|
|
/ Будет ночь, будет утро и что-то за ним ещё / Когда не настанет день… / Философская лирика / |
|
|
В |
|
/ В жизни каждого человека / Миниатюры / Другие разделы, стили, темы / |
|
|
/ В ноябре, но в переулке / Сага о доценте Цыбулькине и его исчезнувшем теле / Юмористическая и ироническая поэзия / |
|
|
/ В этом где-то затерянном мире / В этом где-то затерянном мире... / Философская лирика / |
|
|
/ Вечна незыблемость эфира / На смерть тапира* (Элегия) / О животных, птицах / |
|
|
/ Вниз по течению / Вниз по течению... / Интимная лирика / |
|
|
/ Вот огромная дорога / Вот огромная дорога... / Философская лирика / |
|
|
/ Вот остался ты один / Вот остался ты один... / Мистика, видения / |
|
|
/ Вот целуются собачки… / Вот целуются собачки… / Универсальная лирика / |
|
|
Г |
|
/ Гаснут звёзды над землёю... / Утро / Пейзажная лирика / |
|
|
/ Год, летящий эхами / Так Сказали Инеи / Философская лирика / |
|
|
/ Горят огни библиотек / Горят огни библиотек... / Философская лирика / |
|
|
/ Грустью мокрых грачей переполнился воздух / Грустью мокрых грачей переполнился воздух... / Философская лирика / |
|
|
Д |
|
/ Древний смысл в глазах светился / Древний смысл в глазах светился... / Медитативная лирика / |
|
|
Е |
|
/ Ехала собака на лисице / Несостоявшееся самоубийство / Мистика, видения / |
|
|
З |
|
/ За новым, ещё незнакомым, запахом / Прекрасная четвёрка / Поэмы и циклы стихов / |
|
|
/ Змей укутал с верхней крыши / Змей укутал с верхней крыши... / Мистика, видения / |
|
|
/ Знаешь, древние скифы / Знаешь, древние скифы... / Пейзажная лирика / |
|
|
И |
|
/ И бра исторгнет верхний луч, по грани туч скользя / И бра исторгнет верхний луч, по грани туч скользя... / Интимная лирика / |
|
|
/ Идут двенадцать часов / Идут двенадцать часов... / Медитативная лирика / |
|
|
К |
|
/ Как это можно / Как это можно... / Универсальная лирика / |
|
|
/ Кто живёт у моря в той огромной башне... / Караказяблик / Юмористическая и ироническая поэзия / |
|
|
Л |
|
/ Лабиринт расступался медленно... / Страшная сказка / Философская лирика / |
|
|
М |
|
/ Мне сейчас хорошо с этой водкой / Мне сейчас хорошо с этой водкой... / Философская лирика / |
|
|
/ Может быть за эти строки / Может быть за эти строки... / Медитативная лирика / |
|
|
/ Может это дождь... а может это листья... / Ведьма / Мистика, видения / |
|
|
/ Мои сны и мечты / Smokie "What Can I Do" перевод / Переводы / |
|
|
/ Мотоциклы проезжают / Весёлое новогоднее / Юмористическая и ироническая поэзия / |
|
|
Н |
|
/ На влёт и навылет / На влёт и навылет... / Интимная лирика / |
|
|
/ На прострелянных крыльях грозит недолёт / На прострелянных крыльях грозит недолёт... / Философская лирика / |
|
|
/ Нарушая все законы... / Абсолютная свобода / Философская лирика / |
|
|
/ Неотвратимое настанет / Неотвратимое настанет... / Философская лирика / |
|
|
/ Нет ничего ни у кого / Маятник / Гражданская лирика / |
|
|
О |
|
/ Он такой беззащитный и маленький / БЕГСТВО В ЕГИПЕТ / Религиозная лирика / |
|
|
/ Осень падкая на боль / Осень падкая на боль... / Универсальная лирика / |
|
|
/ Осталась недописанной строка / Экспедиция Капитана Скотта / Универсальная лирика / |
|
|
/ Отражалась от асфальта... / ЖАРА / Пейзажная лирика / |
|
|
П |
|
/ Пальцы мелкою дрожью / ПОПЫТКА ГАДАНИЯ НА КОФЕЙНОЙ ГУЩЕ / Философская лирика / |
|
|
/ Перелистана страница / Перелистана страница... / Медитативная лирика / |
|
|
/ Перестал снег густой с неба сыпаться / Весна / Пейзажная лирика / |
|
|
/ Попробуй взять второй барьер / Размышления над Свежей Пахотой / Философская лирика / |
|
|
/ Проходи, пропусти, но не стой у порога / Проходи, пропусти, но не стой у порога... / Философская лирика / |
|
|
Р |
|
/ Растворялись в зыбкой / В городе прошлого / Универсальная лирика / |
|
|
/ Расцвели на ушах серёжки / Расцвели на ушах серёжки... / Универсальная лирика / |
|
|
С |
|
/ С востока небо потемнело... / Вечер / Пейзажная лирика / |
|
|
/ Сегодня я в ударе / Ночь / Универсальная лирика / |
|
|
/ Смотрит недоверчиво / Смотрит недоверчиво... / Интимная лирика / |
|
|
/ Смотрит ночь, с небес не мигая / Смотрит ночь, с небес не мигая... / Юмористическая и ироническая поэзия / |
|
|
/ Сон шагает по планете / Сюрреалистическое сновидение вызванное полётом ракеты СС-20 вокруг Земного Шара за секунду до пробуждения / Гражданская лирика / |
|
|
/ Сорвало крыши и мосты / Сорвало крыши и мосты... / Философская лирика / |
|
|
/ Стучат открытые сердца / Стучат открытые сердца... / Религиозная лирика / |
|
|
Т |
|
/ Там, за серой стеной октября / Там, за серой стеной октября... / Медитативная лирика / |
|
|
/ Ты просто не думай / Ты просто не думай... / Мистика, видения / |
|
|
У |
|
/ Унесённая ветром времени / Унесённая ветром времени... / Медитативная лирика / |
|
|
Ч |
|
/ Число зашло за разум / Моцарт и Сальери. / Мистика, видения / |
|
|
/ Что вы ждёте - Вам стих сейчас сделаю / Негритянка / Мистика, видения / |
|
|
Э |
|
/ Э-то дети холодной Луны / Это дети холодной Луны... / Мистика, видения / |
|
|
/ Это мух сбивает ветер / Снегири / Мистика, видения / |
|
|
/ Это нельзя сказать и забыть / Реминисценция / Пейзажная лирика / |
|
|
/ Этот давящий город - от края до края / Мегалиты / Философская лирика / |
|
|
Я |
|
/ Я долго думал: "Есть ли?" / Я долго думал: "Есть ли?"... / Философская лирика / |