Фильтры: Все персоналии со всеми статусами |
абвгдежзийклмнопрстуфхцчшщэюя |
Книга гостей автора
Поля с отметкой * обязательные для заполнения. Введение кода подтверджения является элементом защиты от спама, который рассылается електронными роботами в книги для гостей
2009.08.22/ ответ/ Ицхак Скородинский | |
Добрый вечер, Светлана. В моём случае - это сайт Это круто. мой второй ресурс в Инете. Но очень многие интернет-писатели, которые впечатывались на одном сайте или форуме, исчезли. И совсем необязательно, чтобы сайт или форум закрывался. В один нежданный день, по воле хозяина или даже модераптора, всё уничтожается и твой многолетний труд исчезает насегда. Извините, я стал многословен | |
2009.08.21/ Впадуть холодні білі пелюстки/ Сергій Осока | |
Доброго дня, Світлано! Дякую! Ми знайомі?)) А чого невигідно багато виклвдати?) | |
2009.08.20/ Ну як би так сказати нелукаво/ Іцхак Скородинський | |
А если кто левша? ____________________ :) Я про це думала, але цей світ несправедливий: правші дискримінують лівшів. Виходить, і я до цього руку приклала. Яку? Праву. Але в мене є виправдання хоч якесь: мишка в мене ліва! :) Дякую за увагу до моїх творів. Успіхів і удачі! | |
2009.08.20/ 9. День щастя. День найбільшого щастя.../ Іцхак Скородинський (Беэр-Шева) | |
Добрый день, а для Вас, в Вашем возрасте, день наивысшего счастья. Поздравляю с днем рождения. От всего сердца. __________________________ Щиро дякую за вітання! | |
2009.07.22/ "Будь недоторкана..."/ Свiтлана Залiзняк | |
читала...як присвяту...Кому? ...ніби аж знаю ту жінку...Дякую за вірш.:) | |
2009.07.20/ Вітаю - з перекладом!/ Свiтлана Залiзняк | |
........радощів буття зичу! | |
2009.07.18/ Під ногами – скалки-друзки / Вадим Друзь | |
Світлано, зроблено спробу перекладу Вашого вірша на російську - а чи вдало? На моїй сторінці: "Под ногами - клочья-щепки" ВД :) | |
2009.07.14/ Про простоту/ Світлана Козаченко | |
Справді, є різна простота. Мислю часом архіскладно (привіт від Леніна! :)), але у віршах намагаюся досягати саме тієї простоти, яка не банальна, не примітивна, а просто досконала. Не тверджу, що це мені вдається, але прагну. Як то кажуть, мріючи перестрибнути паркан, можеш зробити це або ні. Якщо ж мріятимеш дострибнути до Місяця, то паркан перестрибнеш точно. Слід ставити перед собою високі цілі. "Нет предела совершенству"... Перепрошую за філософський відступ і щиро дякую всім за добрі слова. Бажаю творчих і життєвих успіхів! | |
2009.07.12/ простота/ Свiтлана Залiзняк | |
Світлана Козаченко якраз не пише просто... Гадаю, попередня дописувачка ввела себе в оману щодо висновку про геніальність, банальність... Чи не ТАК? | |
2009.07.11/ Відверто/ Тамара Дьяченко | |
Понравилась Ваша мысль о том. что современные поэты сверхусложняют стихи, "забувши геть, що геній - простота!" Спасибо за отличные стихи! Искренне! Тамара Дьяченко | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11