Опубликовано: 2007.10.27
Микола Шошанні
ПРО РІВНІ ПОЕТИЧНОЇ МАЙСТЕРНОСТІ
Важко було втриматися від спокуси, щоб не висловити думку з приводу етапів творчого росту, або умовних рівнів поетичної майстерності і автору цих рядків.
Спочатку кожну з відміток цієї шкали хотілось детально прокоментувати з введенням відповідних поетичних ілюстрацій, як це було зроблено в попередньому есе «ДЕЯКІ ФІГУРИ «ВИЩОГО ПІЛОТАЖУ» В ПОЕТИЦІ».
Але, по-перше, брати на себе відповідальність розміщувати твір якогось автора у розділі «Поезія «одноклітинних» почуттів» — справа доволі ризикована. По-друге, доводиться враховувати «пропускну здатність» мозку сучасного читача при постійному збільшенні обсягів всілякої інформації. По-третє, навряд чи варто забувати про відносність усіх оцінок — нерідко те, що одні читачі сприймають як твори з найвищим рівнем майстерності, іншими читачами може бути оцінено, як поезія з доволі посередньої «полички». Тому було прийнято рішення нікого не ображати і нікому не нав’язувати оцінок відносно конкретних творів.
Запропоновані нижче умовні рівні поетичної майстерності — виключно суб’єктивна точку зору при спробах пошуку якихось закономірностей у такому суто індивідуальному процесі, як поетична творчість.
1. Поезія «одноклітинних» почуттів.
2. Буквалізми.
3. Напівтони, подвійні смисли.
4. Перекидання (рос. мовою «кувыркание») словами.
5. Філософічні узагальнення, багатошарова іронія.
6. Перетікання смислів, словесний джаз.
7. Закручування слів у пружини, об’ємне Слово.
8. Туман, дотик до невідомості Слова.
9. Вода, осягнення страшного Слова.
10. Лід, осягнення сакральних смислів Слова.
11. Алмазна мова (для тих, хто залишиться жити (без жартів і метафор) у діапазоні між «туманом» і «льодом»).
12. Утримування в багажі досвіду досягнень попередніх рівнів, багатосмислова діамантово-жива мова, в якій філігранно поєднуються просте в складному і складне в простому.
2003 (2005)
© Микола Шошанні
[email protected]
Російськомовний переклад цього есе опублікований у розділі «Аналітика жанру» на Інтернет-ресурсі «Поезія та авторська пісня України»
Прямий перехід на розділ «Аналітика жанру»: http://poezia.org/ua/analytics
УВАГА!!! У випадку виникнення бажання опублікувати цю статтю на Інших Інтернет-ресурсах
З ПРИХИЛЬНІСТЮ СПРИЙМАЮТЬСЯ ПОСИЛАННЯ НА ЦЮ СТОРІНКУ, або отримання письмового дозволу на публікацію безпосередньо від автора.
Автором періодично вносяться доповнення та правки в це та інші есе, і ресурс «Поезія та авторська пісня України» є єдиним Інтернет-ресурсом,
на якому всі авторські правки вносяться оперативно і ОПУБЛІКОВАНА ВЕРСІЯ МАТЕРІАЛІВ ЗАВЖДИ НАЙСВІЖІША І НАЙАКТУАЛЬНІША.
М. Шошанні — поет, бард, есеїст. На початок 2007 року автор 5-и збірок і 3-х дисків авторської пісні. 1965 р.н. Проживає у Вінниці.
Повний перелік написаних М. Шошанні на початок 2007 року есе на теми творчості, а також послідовність, яку автор вважає найбільш продуктивною для знайомства з матеріалами:
01 ПРО ФОРМУЛУ ПОЕЗІЇ, 2002 (2005) (ВУП*) (ОАЖ*)
02 ДЕЯКІ ФІГУРИ «ВИЩОГО ПІЛОТАЖУ» В ПОЕТИЦІ, 2002 (ВУП) (ОАЖ)
03 ПРО РІВНІ ПОЕТИЧНОЇ МАЙСТЕРНОСТІ, 2003 (2005) (ВУП) (ОАЖ)
04 ПСИХОЛОГІЯ ПОЕЗІЇ ТА НІМА МОВА, 2002 (2004) (ВУП) (ОАЖ)
05 ЧОМУ ЛЮДИ ПРАГНУТЬ ПОПУЛЯРНОСТІ, 2005
06 ПРО КРИТИКУ, 2005 (ОАЖ)
07 ПРО ПРОСТІ РЕЧІ, 2005 (Добро. Зло, Любов, Ненависть, Правда, Брехня, Віра, Надія, Слово) (ОАЖ)
08 ПРО ІРОНІЮ ТА ГУМОР, 2007
09 ПРО БОГА, 2004 (Бог як Слово) (ВУП) (ОАЖ)
ВУП* — україномовна версія есе 2004 року опублікована у збірці М. Шошанні «Всесвіт Усміхнених Псів» (Вибрані за 1999-2004 рр. україномовні лірика, іронія, думки, есе. Вінниця, Континент-прим, 2004, 160 с. ISBN 966-516-198-9)
ОАЖ* — русскоязычная версия эссе 2005 года опубликована в сборнике Н. Шошанни «ОРАНЖЕРЕЯ АЖУРНОГО ЖАНРА» (2-е издание. Избранные за 1993-2005 гг. русскоязычные лирика, ирония, мысли, эссе. Винница, Континент-прим, 2006, 240 с. ISBN 966-516-180-6)
Базовий Інтернет-ресурс, на якому оперативно викладається максимум різноманітної інформації
з творчого активу автора — портал «Поезія та авторська пісня України» http://poezia.org
Замовити з гарантією доставки книги та диски авторської пісні М. Шошанні можна
в Інтернет-магазині порталу «Поезія та авторська пісня України» http://poezia.org
У Києві книги та диски М. Шошанні запитуйте на книжковому ринку «ПЕТРІВКА»
В случае возникновения Вашего желания копировать эти материалы из сервера „ПОЭЗИЯ И АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ УКРАИНЫ” с целью разнообразных видов дальнейшего тиражирования, публикаций либо публичного озвучивания аудиофайлов просьба НЕ ЗАБЫВАТЬ согласовывать все правовые и другие вопросы с авторами материалов. Правила вежливости и корректности предполагают также ссылки на источники, из которых берутся материалы.