укр       рус
Авторов: 415, произведений: 44521, mp3: 334  
Архивные разделы: АВТОРЫ (Персоналии) |  Даты |  Украиноязычный текстовый архив |  Русскоязычный текстовый архив |  Золотой поэтический фонд |  Аудиоархив АП (укр+рус) |  Золотой аудиофонд АП |  Дискография АП |  Книги поэтов |  Клубы АП Украины |  Литобъединения Украины |  Лит. газета ресурса
поиск
вход для авторов       логин:
пароль:  
О ресурсе poezia.org |  Новости редколлегии ресурса |  Общий архив новостей |  Новым авторам |  Редколлегия, контакты |  Нужно |  Благодарности за помощь и сотрудничество
Познавательные и разнообразные полезные разделы: Аналитика жанра |  Интересные ссылки |  Конкурсы, литпремии |  Фестивали АП и поэзии |  Литературная периодика |  Книга гостей ресурса |  Наиболее интересные проекты |  Афиша концертов (выступлений) |  Иронические картинки |  Кнопки (баннеры) ресурса

Для получения комментариев о графических символах слева возле первых строчек поэтических произведений наведите курсор мышки на те символы, которые Вас интересуют

Опубликовано: 2010 / май
/ Вот и все. Винчестер перегружен / Киеву / Евгения Бильченко / Универсальная лирика /
/ Горечь, смягченная медом талым... / Пьедесталы / Евгения Бильченко / Философская лирика /
/ Именно эту конфету я должен засунуть в рот?.. / МП-713 / Вячеслав Рассыпаев / Философская лирика /
/ Ах, я люблю – кого, не знаю сам... / Развратное / Станислав Бельский / Верлибр, белый стих /
/  Уильям Шекспир. Пусть вянет роза. Красота ее / Сонет 1. Вариант 3-й / Ирина Гончарова / Переводы /
/ Уильям Шекспир. Мы жаждем вечной жизни божества / Сонет 1 / Ирина Гончарова / Переводы /
/ Роберт Льюис Стивенсон. От завтрака и до темна / Царство грез / Ирина Гончарова / Переводы /
/ Оскар Уайлд. Так, пританцовывая, вниз / Дом шлюхи / Ирина Гончарова / Переводы /
/ Огден Нэш. Да, как-то, размечтавшись, я / Мечта / Ирина Гончарова / Переводы /
/ Д. Х. Лоуренс. Бог старше солнца и луны / Maximus / Ирина Гончарова / Переводы /
/ Уильям С. Мервин. Cколько времени прошло с тех пор / Каждый раз, когда / Ирина Гончарова / Переводы /
/ Уильям С. Мервин. Почему он дал мне слово / Перед потопом / Ирина Гончарова / Переводы /
/ Уильям С. Мервин. В оставшейся части столетия осталось немного из тех, кто верят / Зеленные поля / Ирина Гончарова / Переводы /
/ Уильям С. Мервин. Из засушливых дней / Неизвестная пичуга / Ирина Гончарова / Переводы /
/ Уильям С. Мервин. В последнюю минуту слово выжидает / Термин / Ирина Гончарова / Переводы /
/ Мглец / Мглец / Ферлай Крайзер / Медитативная лирика /
/ Сильвия Платт. Я это сделала. / Леди Лазарь / Ирина Гончарова / Переводы /
/ Сильвия Платт. Любовь настроила твой ход на ход огромных золотых часов / Утренняя песня / Ирина Гончарова / Переводы /
/ Сильвия Платт. На все лето мы переехали на переполненную эхами виллу / Те двое / Ирина Гончарова / Переводы /
/ Тед Хьюз. Похоже, мертвый мужчина / Бой за Иерусалим / Ирина Гончарова / Переводы /

« ... 709 | 710 | 711 | 712 | 713 | 714 | 715 | 716 | 717 | 718 | 719 | 720 | 721 | 722 | 723 | 724 | 725 | 726 | 727 | 728 | 729 ... »

Концепция Николай Кротенко Программирование Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поэзия и авторская песня Украины» — Интернет-ресурс для тех, кто испытывает внутреннюю потребность в собственном духовном совершенствовании