укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44609, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Опубліковано: 2008.02.22
Роздрукувати твір

Самуїл Черфас

***

ПРИКЛЮЧЕНИЯ БЕЛЛОЧКИ

Белла с медведем в лесу повстречалась,
Беллочка-Белла не испугалась.
Мишка голодный был, рыскал по чаще,
Вышел он к Беллочке с пастью рычащей.
- Белла, - сказал он, - как кстати ты здесь!
Беллочка, мне тебя надобно съесть!
Беллочка-Белла не испугалась,
Не обомлела, не растерялась:
Зубками мишке вцепилась в живот –
Мишка грабастый с тех пор не живёт.

Чёрною ночью, безлунной порой
Встретилась Белочка с ведьмой дрянной.
В жутких морщинах была её рожа,
Редкие зубы на сабли похожи.
Ведьма прокаркала: "Белла, привет!
Быть тебе жабой до старости лет!"
Беллочка-Белла не испугалась,
Не обомлела, не растерялась,
Ведьме велела: "Теки молоком!"
И с неразлитым пришла котелком.

Раз Великана она повстречала,
Но не струхнула и духом не пала.
Был Великан волосатый и грязный,
Прыгал во лбу его глаз безобразный.
- Я тебя, – крикнул, – смелю на муку,
Сделаю тесто и хлеб испеку!
Беллочка-Белла не испугалась,
Не обомлела, не растерялась:
Ножик она перочинный взяла
И Одноглазу башку отсекла.

К Белочке вызвали на дом врача,
Доктор пришёл, саквояж волоча.
Долго твердил он о гриппе и кори,
Насморке, кашле и всяческой хвори,
Щупал он Беллочке нос и живот,
Спрашивал, как она есть и что пьёт.
– Ротик, – просил он, – открой свой сперва,
Высунь язык и скажи мне: "А-а!"
Беллочка-Белла не испугалась,
Не обомлела, не растерялась:
Выдала доктору сто порошков,
Доктор их пьет, и поныне здоров.

----------------------
Другие переводы С. Черфаса:
http://zhurnal.lib.ru/c/cherfas_s/
http://www.stihi.ru/author.html?scherfas

2008
© Самуїл Черфас
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Написати відгук в книгу гостей автора


Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні