укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44614, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Опубліковано: 2008.03.24
Роздрукувати твір

Сергій Аксьоненко

Это дети холодной Луны...

* * *

Э-то дети холодной Луны
Это просто войска на снегу
Пролистни, проскочи, зачеркни —
Не могу, всё равно, не могу.


Мы забили последний снаряд
И котёнок умрёт на снегу
И огромный последний солдат
Смерть, стоящая на берегу.


Это Экзюпери и горящая Европа…
     Замерзает маленький котёнок…
Это полные крОви сугробы…
     Замерзает маленький ребёнок…


Э-то танки, летящие в клочья,
Обезумевший шёпот полей,
Это просто железная бочка
И котёнок, что спрятался в ней.


Промерзает железная бочка
Лапкам мёрзло, — прижми под себя
А лужайками лес кровоточит
Где-то в воздухе трубы трубят.


И последняя степень распада
Загорелась вдали над землёй —
То предсказано было когда-то
И оно не прошло стороной.


Замерзает маленький котёнок…
А в мире было столько боли —
                            сколько её можно было вместить…
А зимы было больше, чем боли…
А каждый завтрашний день
                             всё равно не такой, как вчерашний…
Он в снегу замерзает…
И сплошная стена холода…
И огонь…
              И снег…


Э-тот снег, этот холод и пламя
И разорванный вьюгами лес,
И своими большими глазами
Звёзды смотрят с чугунных небес.


Это звёзды?…


Из выси высокой
звёзды светятся, будто окна.

— Вы окна?
—Да мы окна — приди к нам и будешь дома!
— Но как мне прийти к вам? Я же не летаю.
Я, ведь, не летающий котёнок — я обыкновенный.


Э-ти окна ушедшего мира
Будто кто-то погладил тебя
И какая-то резкая сила
Бочку бросила, камни дробя,


Бочку бросила, землю и доски
Убегай, убегай поскорей!
И бо-льшие домашние звёзды
И улыбки на лицах детей.


И бо-льшие нейтронные звёзды
И Земля, как добыча людей,
И играющий пулями воздух —
Убегай, убегай поскорей…
Убегай… убегай поскорей…


Это Экзюпери и горящая Европа.
Это тронутые кровью…
Это…
          Это…
Э-то бомбы, летящие в сказки
И княгиня, что кормит собак,
И безумно-кровавого Марса
Восходящий над пропастью знак.


Э-то грязью забитая рана,
Это черепа мутный оскал —
Черепные глаза Тамерлана —
Из которых выходят войска.


Э-то маршалы тёмных строений
И космический ветер немой —
И уносит он серые тени —
Те — не могут расстаться с землёй.


Но у-но-сятся серые тени
От, ещё не остывших руин,
Это маршалы тёмных строений —
Им нельзя… без крови.


Замерзает маленький котёнок.
А в мире было столько холода,
        что невозможно было вместить этот холод…
Космический холод…
И прошлогодние новогодние ёлки…
И давно кем-то выброшенный на снег
                                                    холодильник…
И бессильно повисшие руки небес…
И горящая Европа…
И Экзюпери…
                     И…
                              И…



И хри-пит, умирая, пехота,
Затупилась у смерти коса —
У неё непростая работа —
Человечьи у смерти глаза.


И молчит, догорая, селенье.
Смерть натёрла мозоли косой,
А в глазах у неё изумленье…
И космический мрак над землёй.


И земля, как единая рана,
И обломки, крошащихся, скал —
Воплотившийся ужас экрана —
И над ней Мировая Тоска.  


У могил плачут белые птицы —
Но никто не отыщет могил —
И убитые там — и убийцы —
И хлопки обеззвученных крыл…


Неизвестный солдат Мандельштама…
И тоска от виска до виска…
…Золотые глаза Тамерлана
Из которых выходят войска


Замерзает маленький  котёнок…
Лапки поджал под себя…
Так теплее…
Но в мире столько холода…
Теплу котёнка не нагреть этот мир…
Даже ему…
А вы любИте нас, пока мы живы…
А, где-то по небу сплошной волной шла доброта,
                               не касаясь земли, —
                                          уходила — и — не возвращалась.



_____________________________________________________


Необходимые пояснения к стихотворению «Это дети холодной Луны…» (один из вариантов названия «Война», неофициальное название «Котёнок»).

Стихотворение во многом построено на ассоциациях. Те или иные концепты современной культуры – имена Экзюпери и Тамерлана, намёки на произведения символистов («Мировая Тоска», «Холодная Луна»), библейские образы (трубы Апокалипсиса) должны, по замыслу автора, создать определённый настрой у подготовленного читателя.
Текст этого стихотворения написан в стиле «Стихов о неизвестном солдате» Иосифа Мандельштама. Есть прямые переклички, например мандельштамовские строчки – «И своими косыми подошвами / Луч стоит на сетчатке моей…», перекликаются с строками «И своими большими глазами / Звёзды смотрят с чугунных небес…», слова Мандельштама «Хорошо умирает пехота», перекликаются со словами «И хри-пит, умирая, пехота…».
Причём в конце дан прямой отсыл к стихотворению Мандельштама – «Неизвестный солдат Мандельштама / И тоска от виска до виска… / …Золотые глаза Тамерлана / Из которых выходят войска».
Тамерлан – «бог войны», упомянут дважды, первый раз – «Это черепа мутный оскал – / Черепные глаза Тамерлана – / Из которых выходят войска». Образ Тамерлана связан с образом черепа, в современной культуре, через ряд ассоциаций. Самая очевидная, это пирамиды из голов побеждённых врагов, которые устилали кровавый путь «бога войны».  Художник В.Верещагин изобразил такую пирамиду из черепов на своей картине «Апофеоз войны».
Существует также легенда о вскрытии могилы Тамерлана советскими учёными. Вкратце она выглядит так.
Согласно старинному преданию, вскрытие могилы «бога войны» – Тамерлана, вызовет невиданную доселе войну. И вот, именно в тот момент, когда советский археолог держал в руках череп «бога войны», фашистские войска перешли советскую границу.
Я не стал проверять правдивость этой легенды, я даже не знаю в 1941-ли году вскрыта могила Тимура, или в каком-то другом, может вообще не вскрыта… Для меня важно наличие самой легенды. Ведь именно с легендой играет мой стих. Тем более – очень впечатляюща картинка громадного черепа, из глазниц которого выходят войска. Жаль, что я не художник и не могу запечатлеть на бумаге, тот образ, который явился в моём мозгу…
Кстати, тема черепа перекликается также с вышеупомянутым стихотворением Мандельштама – «Для того ль должен череп развиться / Во весь лоб – от виска до виска / Что б в его дорогие глазницы / Не могли не вливаться войска?...»
Образ «бога войны» Тамерлана, соседствует с образом ещё одного венного бога – Марса…
Тамерлан упоминается также в связи с золотом. Кроме лежащей на поверхности ассоциации с несметными богатствами этого правителя, есть ещё одна, понятная тем читателям, кто знаком с творчеством Тараса Шевченко – "…Моголи! моголи!" / Золотого Тамерлана / Онучата голі…"
«Войска на снегу»  –  тоже красивая и жуткая картинка отступающей по заснеженной России армии Наполеона, или трупов гитлеровских солдат замерших на полях под Москвой, если это изобразить с высоты птичьего полёта.
Другая жуткая картинка прочно закрепилась в современном информационном поле, причём до того, как стать реальностью, она долго жила на экранах телевизоров и кинотеатров, как кадр художественных фильмов. Я имею ввиду взрыв небоскрёбов в США в 2001 году, да и не только это… «воплотившийся ужас экрана». В другом стихотворении подобного рода – «Сюрреалистическое сновидение вызванное полётом ракеты СС-20 вокруг Земного Шара за секунду до пробуждения»
http://www.poezia.org/ua/id/8507/personnels  
это событие описано так «Это – братья близнецы / Отдают свои концы / Это рушащийся Будда…»…
Хотя ассоциации не всегда могут быть однозначными. Например, слова «И княгиня, что кормит собак…», у меня ассоциировались с известной историей времён гражданской войны. Вкратце эта история выглядит так.
Одна, очень богатая до революции княгиня, лишившись всех своих богатств, забрала с усадьбы только любимых собак. Еду для них она выпрашивала у своих бывших поваров. Но эти, же слова – «И княгиня, что кормит собак…», у моего товарища вызвали другую ассоциацию, не совсем военную, но тоже окрашенную в трагические тона. Он вспомнил, как при крепостном праве помещики заставляли крестьянских женщин, у которых были грудные младенцы выкармливать грудью щенков из своей своры.
Когда мой товарищ рассказал об этой ассоциации, образ княгини времён гражданской войны для меня приобрёл дополнительную глубину. Ведь по сути, эта ненастная ни в чём неповинная женщина, расплатилась за зверства своих предков.
Кроме вышеупомянутых, есть много других ассоциативных рядов, но касаться я их здесь не буду, не описывать же связь между нейтронными бомбами и нейтронными звёздами.

Стихотворение построено на аллитерациях, главная аллитерирующая буква «с». Хотя есть и другие варианты. «И уНОсит ОН серые ТЕНИ – / ТЕ – НЕ могут рассТаТься с землёй. / НО  у-НО-сятся серые ТЕНИ…».
Несколько раз стих сбивается с ритма, порой переходя в прозу. В печатной публикации и на тех Интернет-сайтах где поддерживается курсив такие отступления выделены курсивом. Причём логическое повествование, порой разбивается на отдельные как бы бессвязные фразы. Ничего не поделаешь. Сумасшедшая тема. И при её воплощении вполне логично сымитировать бред сумасшедшего. Подобный приём использовал Леонид Андреев в своём «Красном смехе», где описывал ужасы русско-японской войны.

Ну, вот пожалуй и всё.

С. Аксёненко

   

2002
Киев

Здесь тревожный дёрганный ритм. Стих переходит в прозу и наоборот. Стих о войне, только на мистическом уровне.

© Сергій Аксьоненко
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Написати відгук в книгу гостей автора


Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні