укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44614, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Опубліковано: 2008.12.21
Роздрукувати твір

Євгенія Більченко

Скифские светофоры



Он стоял и смотрел, как она уходила…
Светофоры мигали и все понимали.
На окраинах станций расхристанный Дима
Прижимал к парапетам озябшую Маню.

Он стоял в круговерти чужого Гольфстрима,
Как журавлик, отбившийся сдуру от стаи;
Мимо шли пилигримы к Четвертому Риму
Лихорадило снег: он смеялся и таял.

Жизнь со смертью сошлась, как с поэтом – прозаик.
Трагифарс философии. Возраст-и-вечер.
Как эспрессо, смакуя остатки Dasein-a,
Он смотрел, как горят православные свечи.  

Блудный купол с доверчивой примесью флага
И простые, в косыночках, терпкие лица…
Самолеты упали на дно саркофагов
В этой варварской иноязычной столице!

Обучила искусству  народной забавы –
Умирать по привычке.
Воскреснуть – не волен.
…Он стоял неподвижно, как скифская баба
(«Баба» значит – как в яблочко метили! – «воин»).

Ангел между лопаток – суровый, как нунций.
Смертный грех отнимается – странная разность.
Он стоял…
Хорошо бы сейчас оглянуться
И застыть....
И пускай загорается красный!

Караул тополей, – как у дважды судимых.
На Христовой пробежке взаимная фора…


Он стоял и смотрел, как она уходила
К первопредкам зеленых своих светофоров…
                                                   18 декабря

2008

"Dasein" - нем. "принадлежность" - у М.Хайдеггера - принадлежность бытию, захваченность человека бытием

© Євгенія Більченко
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Написати відгук в книгу гостей автора


Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні