укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44609, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Опубліковано: 2010.04.27
Роздрукувати твір

Григорій Подольський

О чем умолчал Бомарше

Как мысли черные к тебе придут,
откупори шампанского бутылку
иль перечти "Женитьбу Фигаро".
                         
                           А. С. Пушкин "Моцарт и Сальери"




  Борюсь со сплином на исходе дня,
  откупорив шампанского бутылку...
  Кислятина!.. С язвительной ухмылкой
  с портрета классик смотрит на меня.
  - От этой дряни разве что изжога...
  Коллега, вам пользительней ситро...
  -Гоните прочь сомненья и тревогу,
  перечитав "Женитьбу Фигаро"!


  Гоню сомненья. Пыльный фолиант-
  зачитанную бабушками книгу-
  листаю ... Искрометную интригу
  Пьер Бомарше- бретер и дуэлянт,
  любимец дам и баловень удачи,
  столь лихо закрутил... - Пора бы знать,
  mon cher ami,- в реале все иначе...
  Последней хорошо смеется знать.


  О, Франция! Традицией сильна
  и нерушимым правом первой ночи...
  Была мила Сюзанна, между прочим,
  и щедро графом вознаграждена.
  Тринадцать полновесных луидоров-
  первоначальный честный капитал,
  совместной жизни твердая опора
  и трагифарса подлинный финал...

 
  А что Розина?.. Был бы трагифарс
  незавершен... И чтоб поставить точку...
  ...Рассказывал проверенный источник,
  что видел лично, как в  полночный  час,
  когда вся челядь мирно засыпала,
  графиня  с изменившимся лицом
  размеренной  трусцой  к пруду бежала ...
  на встречу с деревенским кузнецом.

2010
© Григорій Подольський
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Написати відгук в книгу гостей автора


Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні