укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44614, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Опубліковано: 2010.06.08
Роздрукувати твір

Ферлай Крайзер

Култыга

                                      Во благочиньи был почат
                                    Почтенный логос всех начал
                                    природы,
                                    И реял дух над водородом,
                                                           вменяя искру…
                                      На том и присказка.

Собрав соврание, покору и мытище,
Избавившись, и снова ставши нищими,
Спасение обрящете во взгляде
                                 хищном,
         Лицом к лицу,
Когда все железы налиты трезвым,
                     тягуче мышечным,
     до звона склер, по самые венцы…
Не ропща повинующему жезлу,
   Стекая зраком в жерло жеста
                            оброненного жребия,
    Смирение обрящете в зерне,
         Осёдланном в курган,
                       на корм копытным;
           Испытанны,
Зыбучей скукой равнодействующей силы,
 Под медленным забралом гильотины,
                  По горло в буденном репье,
И мудро молвите
   (толк в том,
         что только облаком,
             плывущим не спеша в глазах),
Со всем созвучные,
             чтоб ваше имя – гром,
Но встреченные произносят глуше,
Чем самый сокровенный страх…
                      Купанье в страстном…
          Белый полый пар,
Из чарки словной чары напоить,
как спелым квасом –
                      срыгнутым огнём…
За пыхом – чах…
И новой жизнью,
Култыга лёгок на  подъём
_________________________

* культя, хромец, обрубленный пень

2010
© Ферлай Крайзер
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Написати відгук в книгу гостей автора


Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні