Опубліковано: 2012.07.20
Поетичний розділ: Переклади

Надія Чорноморець

Paul Valery Спляча  

Paul Valery Lucien Fabre


Що обпалює серце моїй чарівниці,
І які аромати вдихає душа?
Що за вина здіймають наївності жар,
Що пломіння пахке виграє на обличчі?

Подих, мрії, затишшя, п`янкі таємниці,
Ясенієш світами, де плач не втіша,
Де химери ілюзій і сону пташа
Розривають грудей пелехкі кам`яниці.

Запустіння в злотистому присмерку трунку,
Спокій твій переповнений щедрих дарунків,
Тріпотливою ланню охоплює мління,

Поки душу твою ятрять жахів рої,
Сторожке твоє тіло і повне томління,
І я поруч, і очі відкриті мої.

2012
© Надія Чорноморець
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Джерело: https://poezia.org/ua/id/33670/
Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

2003-2025 © Poezia.ORG