укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44617, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Опубліковано: 2012.11.30
Роздрукувати твір

Ігор Янович

ОБ ОТНОСИТЕЛЬНОСТИ ПОНЯТИЯ «ВОЛЯ»  5429

Премьер напрягся – что-то видимо не клеится…
Пускай расслабится – весь мир сейчас таков!
В масонских ложах зашатался видно кров…
Эмансипировалась кровь теперь – на клейстере.

Под апокалипсисом нервы напрягаются –
лишь социальные подходы на плаву!
Но скандинавы ж вам не вручат булаву –
не раздразнить их здесь ни змеями, ни зайцами.

Скорей бы сдох здесь главный принцип ограбления –
не соответствие валют на пустоте…
Коню понятно, что все планы здесь – не те!
И все провалы, как известно, не от лени ведь!

Игра в бумажки при такой зарплате – глупости,
ведь крепостничество исчезло навсегда!
В тюрьме хоть крыша есть и чистая вода,
бомж лезет сам туда, представьте, не от тупости.

Киев, 30.11.12

Примечания:
1. Вообще ведь даже Воля в Украине столь бессмысленна,
что никому пока не дано понять – что это за штука такая!..
То телевиденье, то в жиже грязной – гать,
то под бутылку, хоть сто грамм – капусты кисленькой!
Для человека искусства Воля – это гармония чего угодно! То есть необходимость математических взаимоотношений – хоть высоты звуков, хоть ритмики, хоть цветовых палитр… С другой стороны, мужикам трудно понять, почему женщинам нравится, когда им связывают руки, хоть натурально, хоть метафорически. Поиск сильного мужчины, что ли, или получение права посадить мужика в тюрьму за изнасилование?
2. Конечно, в повадках женщин, в движениях их тел изначально заложена масса противоречий. Параллельно они хотят, чтобы и мужчины стали лишь бесплатными приложениями, и чтоб шея их не имела возможности поворачиваться и т. д.
3. В связи с полемикой о том, какая рифма лучше: перекрёстная, парная или опоясывающая, считаю, что перекрёстная достаточно банальна, потому что нейтральна, между строками рифмующимися всегда вклинивается представительница другой рифмы. Пушкинская строфа из 14 строк самостоятельна и хорошо организована. Разрекламирована собственной большой формой. Что ни строфа, то сюжет в общем романе. В катренах предпочитаю рифму опоясывающую, так как внутри неё есть парная. В опоясывающей можно применить дактилические окончания даже на одной гласной – для смыслового контраста. У нас есть эстрадники, которые пишут стихи именно на такой примитивной рифме без параллельной согласной. Почему бы и нет, если законно практикуется даже белый стих,  нерифмованный.
Я на конкурсе «Человек тысячелетия» соригинальничал, применив сплошную диссонансную рифму, из двух опоясывающих согласных при разных гласных – сработало! Строфы исторически были разными (см. словарь). В силлабике же были сплошные парные женские рифмы.
4. Анжамбеман – перенос мысли в другую строку. Это
Перескок, (франц. enjambement, от enjamber – перешагнуть), в стихосложении несовпадение синтаксической паузы, остановки. Если перескоки немногочисленны, то служат средством интонационного выделения отсечённых стихоразделом отрезков фразы; если же многочисленны, то создают интонацию прозаизированную, почти заглушающую стихотворный ритм (особенно в драматическом стихе – без рифм). Избегание Переноса было свойственно классицизму, культивирование их – романтизму и некоторым поэтическим школам 20 в.

5. Стихотворение Цветаевой
*   *   *
Мне нравится, что Вы больны не мной,
Мне нравится, что я больна не Вами,
Что нИкогда тяжёлый шар земной
Не Уплывёт под нашими ногами.
Мне нравится, что можно быть смешной –
Распущенной – и не играть словами,
И не краснеть удушливой волной,
Слегка соприкоснувшись рукавами.

Мне нравится ещё, что Вы при мне
Спокойно обнимаете другую,
Не прочите мне в адовом огне
Гореть за то, что я не Вас целую.
Что имя нежноЕ моё, мой нежный, не  (анжамбеман!)
УпОминаетЕ ни днём, ни ночью – всуе…
Что нИкогда в церковной тишине
Не прОпоют над нами: аллилуйя!

Спасибо Вам и сердцем и рукой
За то, что Вы меня – не зная сами! –
Так любите: за мой ночной покой,
За редкость встреч закатными часами,
За наши не-гулянья под луной,
За солнце не у нас над головами,
За то, что Вы больны – увы! – не мной,
За то, что я больна – увы! – не Вами!

3 мая 1915

Примечания:
1. Сбивки ритма очевидны
2. Стихотворение обращено к Маврикию Александровичу Минцу (1886 – 1917), впоследствии мужу А. И. Цветаевой. Антилюбовь поэтессы, когда она, выходя замуж, намеренно проигнорировала обычные представления о семейных отношениях, оказались любопытными. Откровенность – плюс, нарушение ритмики – минус. Сплошные прописные в начале строк сегодня тоже нонсенс, так как мешают скорочтению. Читатель должен сразу ощутить общим взглядом синтаксис стихотворения.
В тексте выделены места ненормативных ударений. Возможно Цветаева так передаёт волнение героини с неустойчивым женским характером. Но её тексты не принимались ни в России, ни в русской эмиграции. Читателей раздражали недоработки. Без музыки Таравердиева трудно понять, как произносить такие строки. Цветаева музыку к своим стихам не писала, хоть и была профессиональным исполнителем.
3. Музыка Таравердиева, в размере 4/4, помогла оживить цветаевский текст. В фильме он звучит в исполнении Аллы Пугачёвой, которая отчасти убедила слушателей, что таков был замысел Цветаевой. Современные стихотворцы иногда сознательно идут на сбивки, систематически переводя  стихотворный ритм почти на прозаический. Но сбивки тоже должны быть особым ритмом систематизированы, как в джазе или спиричуэлс. При равном метре 3/4 мазурка конкретно отличается от вальса и даже от вальса-бостона  детальным ритмом, апробированным музыкальной историей.
4. Система фразового стихосложения Игоря Яновича, основанная на лингвистическом понятии фразового ударения, позволяет писать стихи на любые темы без пиррихиев.  

Игорь Янович
КОНСТАНТНЫЙ РИТМ ФРАЗОВОГО СТИХОСЛОЖЕНИЯ
(в метрическом, силлабо-тоническом, стопном стихе)
Силлабо-тоника было введена в русское стихосложение Ломоносовым-Тредиаковским из немецкого. Она была прогрессивной после русской досиллабики, основанной на церковно-славянском языке, практикуемом до сих пор. Этот язык имеет свои преимущества музыкально-ритмической речи. Окончание фраз в нём акцентируется чётким высотно-гармоничным интервалом, а монотонность – некоторыми гипнотическими свойствами. В обычной речи по-своему это проявлялось в киевской окающей речи, в которой все гласные писались, произносились и воспринимались однозначно. В противовес киевской, московская бытовая речь стала акающей, возможно из противоречия – речи Киевской Руси (обратите внимание на родственную этимологию этих двух слов), хотя акание более открыто. На Новгородском Вече, которое было порождением Киевской Руси, вопросы решались голосованием (покопайтесь в происхождении и этого метафоричного словечка). На Вече вопросы решались методом – «кто кого переорёт», а не пересчётом голосов после судебных решений.
Считаю церковный стих «односложием», такая речь и сейчас считаться слоговой.
Стих – это строка. Я не исследовал длину церковных  строк. Возможно церковники замедляли или ускоряли чтение строк, чтобы выравнивать их во времени, даже если они были не равносложными.
Силлабика 16-17 вв – уравняла количество слогов в строках, называемых виршами. Все они были с женскими окончаниями.
В античной системе стихосложения названия двусложников – хорей и ямб обозначали ритм 3/4, а не 2/4, так как это была сумма двух слогов – длинного и короткого, значит перенос названий ямб и хорей в современные двусложники оказался абсолютно неправомерным. Константная ритмика в современных двусложниках невозможна без пиррихиев, то есть пропусков ударений. Поэтому константная ритмика решительно отбрасывает понятия ямб и хорей – в пользу 100%-й ритмики трёх и четырёхсложников без пиррихиев.
Лишь в исключительных случаях можно испытывать пяти и семисложники.
Рекомендуемая форма обозначения ритма перед набором стихов на компьютере такова:
пАпппАпппАоо («п» – безударный слог, «А» – ударный, «о» – пауза). Если пишете ручкой, проще зафиксировать указанный ритм в черновике, как принято было в словарях: - I - - - I - - - I o o.
Можно заканчивать мысли отдельно в первой и второй строках катрена или распространять мысль на две строки. Далее следует конструировать сюжет точно в такой же «архитектуре», чтобы форма всего стихотворения не развалилась.
В конце стихотворения вернитесь к первичной мысли и в последней строке повесьте прочный логический «замОк». Те ключевые слова, которые не удалось упаковать в ритмику – можете вставить в прозаическое название.
При конструировании синтаксиса, следите за естественностью речи, но старайтесь метафоризировать её для создания образности, которая составляет основную сущность поэзии. Все значимые слова должны стоять на ударных долях фразового стихосложения. Такая методика гарантирует Вам профессионализм формы.
Не рекомендуются анжамбеманы – переносы части мысли в начало следующей строки.

Организационно следует иметь несколько словарей, но не для заучивания. Поэтический словарь Квятковского ориентирует в терминологии, но имеет много промахов в авторских трактовках поэтических текстов.
Помните, что во всех видах искусства продолжает действовать закон соответствия формы и содержания.
- I - - - I - - - I o o ).
Здесь четырёхсложник: пеон 2-й трёхстопный, что означает ударение на втором слоге четырёхсложной стопы (пАпп) и что стоп в строке три. Окончание первой строки мужское – ударное.
В конце строки паузы образуются так, чтобы  соблюдать во всём стихотворении ритм между ударными долями.
В сумме двух строк стихотворения Цветаевой ритм такой:

пАпппАпппАоо
пАпппАпппАпо

Марина Цветаева

Мне нрАвится, что ВЫ больны не мнОй.  
Мне нрАвится, что Я больна не ВАми.
   (прописными выделены ударные гласные); В каждой их строк по три паузы: две мимолётных между фразовыми словами и концевая. В первой строке – при мужском ударном окончании стиха, концевая пауза длится, как два слога, а при женском окончании во второй строке – как один слог.
В этих двух строках Марина Цветаева – классик – так как нет перескоков части мысли из одной строки в другую. В то революционное время – люди искусства были в поисках оригинальности выражения женской любви. Цветаева применила к этому понятию противоречивый оксюморонный подход, в котором лирическая героиня без сожаления может переключать внимание с одного  субъекта на другой, уравнивая шансы мужчины и женщины. Я предпочитаю работать в трёхстопных и четырёхстопных размерах, так как в них укладывается почти любая, предварительно отредактированная мысль.
Строфа здесь у Цветаевой – мЖмЖ (мужские и женские окончания). Рифма в строфе перекрёстная, наиболее употребимая.
Всё стихотворение должно было строиться по этой жёсткой схеме. Но уже в третей строке фразовое ударение не совпадает у Цветаевой со схемным! Далее идёт неуклюжий анжамбеман, ненормативный перенос мысли в следующую строку.
В четвёртой строке ритмическая недоработка тоже очевидна. Далее ритмика восьмистишия точна в первых четырёх строках, но «плывёт» в каждой строке от 5-й до 8-й.

НЕПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПОЭЗИЯ
Частушки, коломыйки не имеют авторства – даже в сборниках. Личные послания могут попадать в авторские книги при наличии эпиграфа и при условии общественной значимости личности. Сама дата без развития сюжета не представляет интереса. Хотя расширятся рамки свободы слова, значимость и оригинальность текста обязательна. Оды практически давно исчезли.
Российские хозяева сайтов «стихи.ру», «проза.ру» и «поэзия.ру» уже опубликовали миллион авторов и десять миллионов стихов. Сориентироваться в них практически невозможно.
Меня устраивают публикации на бесплатном украинском сайте «поэзия. орг», в котором на сегодняшний день всего 370 авторов разного уровня. На сайте есть три архива – украинской поэзии, русской поэзии и авторской песни. Пока удавалось периодически знакомиться с характером текстов с точки зрения профессионализма. На этом сайте тоже не всё представляет интерес. Я на своей «странице» уже опубликовал около 1000 стихотворений. Но изначально отказался от попадания в «золотой фонд» сайта, так как не обнаружил определённых, хоть кем-нибудь, критериев оценки.
Система стихосложения Тредиаковского-Ломоносова, по словам автора «Поэтического словаря» Квятковского, безнадёжно устарела.
К деятельности московских сайтов «стихи.ру» и «проза.ру» подключились, наконец, и творческие литературные организации. Можно надеяться на структурирование авторов по разрядному или категорийному признаку хотя бы в Избранном.
Что касается графомании, то манией величия в основном страдают сами руководители литературного процесса. На сайте «стихи.ру» на меня, например, не произвели впечатления стихи, попавшие в десятку лучших за последний месяц. По данным оценки администрации сайта «стихи.ру», в России уже 1% населения пишет стихи и 20% читают. Пока произошла искусственная демократизация, возможно призванная превратить искусство стиха в школу стихописи или стихоклацания. на основе искусства самовыражения. Пока в России стихи политического характера снимают с публикации притом, что нецензурные – остаются. В Украине в этом смысле проще публиковать стихи на любые темы. Я изначально был на стороне электронной публикации. У нас уже почти год назад Президент поручил создать электронную библиотеку по типу таких, как в западных странах.
Моя задача в примечаниях – дать некоторые творческие рецепты стихосложения, оставляя в стороне вопросы содержания. Начинающим могу посоветовать основательно познакомиться с формой и содержанием итальянского сонета, имеющего семисотлетнюю историю: первый катрен – тезис, второй катрен – антитезис, первый терцет – смешение того и другого, первые две строки второго терцета – быстрое разрешение, последняя строка – замОк.
Рифма: аББа аББа ВВг Вгг (прописные – это женские рифмы).
После некоторой практики опыт построения сюжета будет невольно проникать и в более широкую форму стихотворения.
В любом художественном произведении нужна оригинальность. Просторечие ценится в академических школах, но славянизмов лингвистика рекомендует избегать. Механичность стиля «реп» не приветствуется. Что касается «оскорблений конкретных личностей, то в Украине при свободе слова, авторскому герою пока позволено говорить на языках 200 различных партии с конкретными предложениями, хотя и это достаточно рискованная и деликатная затея, так как судебная и силовая власть ничем не ограничена в поддержке родственных структур.
Сами власти не всегда подчиняются Конституции из-за недостатка своих бумажных денег. Неравенство международных и внутренних зарплат и пенсий, раскачка цен и, тем более, задержка выплат – уничтожают национальные экономики, так как ликвидируют внутренний рынок. Об этом нельзя молчать. Отсутствие свободных денег искусственно программировалось ещё коммунистами путём создания коммун и колхозов. И раньше, и сейчас налоги государством взимаются полностью, а не пропорционально урожаю или реальным успехам производителей. Отсутствие в стране свободных личных денег – признак стремительно приближающегося апокалипсиса, так как не позволяет людям самостоятельно развивать не только местную экономику, но и собственную хозяйственную инициативу.
Возвращаясь к оценке стихотворений, любопытен пример поэта Роберта Рождественского. На сайте «поэзия.ру» внедрена система оценки текстов, зависящая от количества положительных отзывов читателей. Рождественский публиковался в двух вариантах: под своей фамилией, где получил отличные отзывы и под псевдонимом, где вообще не было отзывов! Так что реклама бывшего придворного поэта – продолжает действовать! Понимал это и сам Рождественский, когда играл роли и для верхов, и для народа. Так что я был прав, когда говорил, что он поэт, потому что у него – актёрская глотка плюс бывшая придворная реклама. Могу согласиться и с теми, кто считает, что можно называть поэтами также тех, кто имеет много читателей. Например, Маяковский, ведь, судя по звукозаписям, он не был горластым, хотя в то время аппаратура была слабой.

2012
30 ноября
© Ігор Янович
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Написати відгук в книгу гостей автора


Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні