укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44608, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Опубліковано: 2013.02.19
Роздрукувати твір

Максим Меркулов

З Юрія Крижановського

ЛОШАДЬ В ПАЛЬТО

Опять ты наехала, девочка: "Не ночевал!".
Где ночь я провёл - неизвестно и, главное, как.
Да только к утру в моей памяти полный провал,
А днём, если что ни будь делаю - вовсе не так.

Глупышка! Ты снова заладила: "Кто она, кто?"
Чего, наконец, в этой жизни я, грешный, хочу?
Откуда я знаю? Наверное - лошадь в пальто.
Наверное, с нею я скоро совсем улечу.

Ах, если б ты знала, как это кайфово: в ночи,
Когда распирают стихи и спешишь в никуда,
Лететь по Подолу, подземные слыша ключи.
От запаха лип, от луны со мной просто беда!

Ах, если б ты знала, как это бывает в бреду,
Когда до рассвета любовницей стонет строка.
Ты с нею в Раю, и ты с нею, конечно, в Аду.
Ты с нею! И, кажется, это уже на века!

Опять ты наехала, девочка: "Кто она, кто?"
Откуда я знаю? Наверное - лошадь в пальто.


КОНЯЧКА В ПАЛЬТО

Ти знову, дурненька, накинулась: "Не ночував!"
Де згаяв цю ніч - невідомо, а головне - як?
Під ранок в макітрі панує склероз, як чума.
А вдень, коли щось і роблю я, то зовсім не так.

Дитинко, ти знову питєшся: "Хто вона? Хто?"
Чого я, шалений, жадаю у цьому житті?
Та звідки я знаю? Напевне, конячка в пальто.
І скоро я з нею втечу по небесній путі.

Шкода, ти не знаєш, як добре гуляти вночі,
Як пишуться вірші і мріються мрії, коли
Мандруєш Подолом і волю несеш на плечі,
П'янієш од срібного сяйва, од запаху лип.

Шкода, ти ніколи не бачила радість мою,
Коли на світанні коханкою стогне строфа.
Ти знею у пеклі, ти з нею в самому раю.
Ти - з нею! Ти з нею навіки! Це більше, ніж факт.

Ти знову, дурненька, питаєшся: :Хто вона? Хто?"
Та звідки я знаю? Напевне, конячка в пальто.

2013

Переклад цього тексту Юрія Крижановського я вважаю найбільш вдалим.

© Максим Меркулов
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Написати відгук в книгу гостей автора


Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні