Опубліковано: 2013.05.17
Поетичний розділ: Інтимна лірика

Георгій Щебланов

В дар тебе (Дуэт с восточным акцентом)

( Шрифтом выделены партии: женская; мужская; вместе.)

Царь мой! Невесту-княжну к себе в дом прими. Дар мой, монету-Луну
серебром прими.
Коль о подарках течёт разговор, чистой рекой, торопящейся с гор,
радость, возможную только вдвоём — прими.

Нежной любви моей мягкий ковер  прими. Верной души моей тонкий узор  
прими.
Персиков и абрикос аромат, что с ветерком посылает нам сад,
словно в бокале душистый ликёр прими.

Тело моё -  с молоком шоколад, прими! На наготу звёздной ночи халат
прими.
Тысячи звёздочек дар тебе - свет. Сто поцелуев для каждой в ответ.
Ласки моей озорной водопад прими.

Светлым убором повиснет рассвет -  прими. Гневным укором завистниц
навет прими.
Мудрость о нас не законченных книг. Все, чего я в этой жизни достиг  
чудо, которое с нами навек — прими!

Красками мая, Весна,  нас двоих прими! Ласками рая сполна, как своих
прими.

Вольною страстью, игристым вином, полного счастья глотком перед сном,

и, как лукум, от Георгия стих прими.

2013
Бердянск

К восточным формам причислить не могу, несмотря на некоторые черты газели
. Пятистишия строф расположил в три строки, чтобы
подчеркнуть "терцинность" рифмовки. В довершение эклектики закольцевал.

© Георгій Щебланов
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Джерело: https://poezia.org/ua/id/37079/
Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

2003-2025 © Poezia.ORG