укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44609, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Опубліковано: 2020.02.28
Роздрукувати твір

Ольга Брагіна

***

Клейст приехал в Берлин 14-го февраля 1810 года
Клеменс Брентано потом вспоминал: «детски добрый, бедный и замкнутый»
черное поношенное пальто с бархатным воротником
на мемориальной доске отдыхающая после битвы Пентиселея и его профиль
дважды с разницей в десять лет приходил на берег озера Ванзее с дамой
и обещал покончить с собой
(во второй раз привел еще и писателя Фуке, который сообщает об этом)
Гете признался, что Клейст всегда внушал ему ужас и отвращение
Пентиселея из одноименной драмы натравила на Ахилла собак
Клейст скитался по разоренной наполеоновскими войнами Германии
приехал в Берлин 14-го февраля 1810 года, когда его по ошибке объявили умершим
отправил Гете фрагмент трагедии, приписав, что делает это на коленях собственного сердца
Гете отметил в дневнике, что Клейст добивается варварского эффекта – смятения чувств
Только Гофман отождествлял свою ученицу Юлию Марк с героиней драмы «Кетхен из Гейльброна»
Берлин, по выражению современника, «кишел поэтами»
из-за блокады вино и пиво поднялись в цене, исчез натуральный кофе
даже в лучших ресторанах подавали только морковный
город казался Клейсту чопорным, самодовольным, городом, где нет места для любви
когда он больше не мог оставаться в завешенной черным драпом комнате среди чужих вещей,
он бежал по улице, не разбирая дороги, словно под сильным дождем
участвовал в издании антифранцузской газеты – писал военные фельетоны,
получал криминальные новости из полиции, газета обанкротилась, как предыдущая
в одном из последних писем кузине он пишет: «клянусь тебе, я не могу больше жить,
моя душа так изранена, что когда я высовываю свой нос из окна, мне больно от дневного света»
в одном из предместий, где летом отдыхали берлинцы, Клейст покончил с собой, застрелив Генриетту Фогель
сухая фраза для криминальной хроники или учебника истории литературы, что мы знаем о Генриетте Фогель
она была неизлечимо больна, старше Клейста, жила с нелюбимым мужем, воспитывала девятилетнюю дочь
Клейст писал о ней приятелю: «я обрел подругу, чей дух парит, как молодой орел,
ей внятна моя печаль, хотя ей по силам осчастливить меня на земле, она жаждет со мной умереть
сейчас единственная моя отрадная забота – отыскать достаточно глубокую пропасть, чтобы вместе с ней броситься туда»
они сняли номер в гостинице, пошли в лес к озеру Ванзее
принесли с собой завтрак и кофе, бросали камушки в воду
Клейст выстрелил Генриетте в сердце, потом себе в рот
Генриетта оставила письмо: «всего вам доброго, дорогие друзья,
вспоминайте в радости и печали двух необычных людей,
которых вскорости ждет великое путешествие в неведомое»
погребение проходило в полной темноте и тишине
в присутствии трех свидетелей – военного советника, врача и полицейского

2020
© Ольга Брагіна
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Написати відгук в книгу гостей автора


Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні