укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44608, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Опубліковано: 2021.08.21
Роздрукувати твір

Сергій Негода

Мелодія над курганами

                      1

Оголює душу спів моєї Батьківщини.
Легко не прожив, не просто тут відбувся.
Розумію, що я - найщасливіший з тобою.
Відчуваю рідну магію степу біля Бугу.

Я не можу наслухатись нашого, Україно.
Дякую вам, тату,  проходив я всюди.
Дякую вам, мамо, побачив багато світів.
Україно, завжди відчуваю нашу живу силу.

Бережу цей запах степу вздовж каньйону.
Співають брати мої і звуки линуть рікою.
Моя доля на цій теплій землі вже 30 років.
Яскраве сонце лагідно дарує ці чари барвінку.

Молюсь за наше добро, за наших людей.
Божественна наша мелодія над курганами.
Здорова наша сила і міцний наш дух життя.
Наш рай добре грає неймовірну волю вітрів.

 
                    2

Жива жага з нашого полум'я
молодого життя. Завзято
з бажанням пізнаю непростий
досвід розбудови рідного краю.

Я просто несу цей месидж
до усіх живих, як радість
майбутніх чудес від дітей.
Я просто вірю у своє покликання.

Мої глибокі очі точно розуміють
мрію нашого буття у ці нелегкі роки.
Мої прості слова вибудовують  шлях
до мудрих звершень і веселих понадій.

Маю велике терпіння до
неслухняних і непосидючих дітей,
бо веду їх до великого добра
через емоційні самовираження.

Навчаюсь у наших мудреців,
я отримую досвід відчувати
щире одкровення, що виводить
душу із старих руїн до новобудов.

Приємно створюю власні, світлі
думки, емоції натхнення, фантазії, 
у самому собі виявляю себе
 незрозумілого і співчутливого.

Один простір  маю від різного ефіру,
від нашої віри наснажую свою волю.
Із власної віри усвідомлюю
долю учителя з багатим досвідом
застосовувати правду нових знань.



                3


Ми, українці, сильні світу цього.
Многая літа тій яблуньці в столиці,
яка росте під Верховною Радою.
Дякуючи цій яблуні, Україна живе
на принципах свободи, волі.

Ми, українці, не сидимо на чужій шиї.
Многая літа тим людям, котрі
вимагали на вулицях міст і сіл
самостійної України в ХХ столітті.
Дякуючи цим свідомим громадянам,
Україна вільно і самостійно дихає
на повні груди на власних землях.

Ми, українці, не сидимо
на двох стільцях одразу.
Многая літа тим захисникам, котрі
в даний час на передньому краю
оборони протистоять окупантам.

Ми, українці, сільніші на рідній землі.
Основа державності України - це народ!
Рідна, наша мова зберігає нашу історію,
А наш вічний герб - це гострий тризуб.
Наші оновлені  інтелектуальні сили -
це гарант нашого щасливого майбутнього.
Прапори вільної України - це символи
блакитного неба і золотих ланів степу.


                 4

Ми, українці, тримаємо міцно
в кулаці свою долю.
Многая літа тим учителям,
котрі увійшли в нашу кров і плоть.
Дякуючи цим натхненним людям,
старі і малі сьогодні збагнули себе.

Ми, українці, щораз долаємо гору
життєвих проблем, негараздів.
Многая літа тим лікарям,
котрі зміцнюють наші душі і тіла.
Дякуючи вам, сьогодні настає
час кожному планувати наше майбутнє.

Ми, українці, з хлібом насущним
хоч куди, заклопотані, хоч розірвися.
Многая літа тим,  водіям, шоферам,
котрі соколами літають шляхами України.
Дякуючи вам вправні манівці
шукають у нас край нашого світу.

                 5

Ми, українці, сьогодні впроваджуємо
різні способи і форми надійного,
реального, правового захисту своєї волі,
організаційної підтримки самоврядування,
дольового фінансового забезпечення
добровільних громадських ініціатив
заради суспільного розвитку єдиного народу
з відповідними розрахунками, статистиками, коефіцієнтами та відсотками
їх корисності та кошторисом потреб.

Ми, українці, завзято і наполегливо
розбудовуємо автономні швидкодіючі
різні способи комунікації між громадами
 у незалежному, перспективному часі,
у структурованому, правовому просторі,
між відкритими партіями та організаціями
і їхніми системними номеклатурами
з позитивними стратегіями саморозвитку
відкритих громадських активістів.

Ми, українці,  реалізуємо форуми
 експертів у публічній сфері,
 з якісною інформаційною
 інфраструктурою та мережею
логістичного забезпечення
військових, медичних,
фінансових, енергетичних,
транспортних, архівних,
соціальних, освітніх, наукових,
спортивних, культурних,
судовоправових, екологічних,
економічних, політичних
сфер, фондів, інституцій, фундацій.

                6

Ми, українці, добре помітні в Європі,
в симулякрах совкового інтернаціоналізму,
в дискурсі титульного етносу в державі,
в маніпуляціях із транснаціональними кредитами,
в утвердженні плюралізму в євроспільноті,
в спротиві реваншу мокшалітарних ідеологій.

Ми, українці, оголосили елітною рідну мову
в історичній самоідентифікації, в медіа,
в утвердженні наднаціональної єдності,
в приоритеті одиничного над загальним,
в збереженні легітимності спорідненого,
в кип'ячому котлі приватного і публічного життя.

Ми, українці, стали індикаторами глобального світу
у ненависті і відразі до корупції в обраній владі,
у драйві самореалізації амбіцій і мрій,
у задоволенні власної гарячки та мудрості,
у потребі прозорих зв'язків з сусідами,
у спокусах державних пільг алігархів.









2021
© Сергій Негода
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Написати відгук в книгу гостей автора


Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні