укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44615, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Опубліковано: 2006.10.07
Роздрукувати твір

Микола Шошанні

02. О ЖЕНЩИНАХ И ЛЮБВИ

* * *
Даже надувную женщину не надуть одинаково дважды.

* * *
Одной из важнейших особенностей профессии стюардесс является то, что во время полётов за облаками они испытывают особый вид залётного счастья.

* * *
Женщины, по-настоящему увлекающиеся эзотерикой, со временем превращаются в настоящих эзотеричек.

* * *
Рекламный слоган: Наша косметика — последний из ваших возможных шансов обратить на себя внимание окружающих.

* * *
Важнейшая функция модной женской одежды — убедить мужчин в том, насколько хороши женщины без неё.

* * *
Самая обычная женщина во много раз лучше самого популярного и разрекламированного средства для мытья посуды.

* * *
Преимущества полненьких женщин перед худенькими — первые имеют возможность привалить своего возлюбленного значительно большим объёмом счастья.

* * *
Пояснение теории относительности для женщин: в одно время женщинам может хотеться, чтобы о них ляпали, но не лапали, в другое время — чтобы их лапали, но об этом не ляпали.

* * *
Если вы желаете узнать, где на самом деле находится ключ от женской души, разбудите женщину ночью и внезапно напрямую спросите: «Дорогая, где находится ключ от твоей души?»

* * *
Средства для похудения: это когда до их употребления у вас была одна фигура, а после — станет две.

* * *
В Азии среди вежливых зятей тёщ принято называть: «Наша юная курага».

* * *
Женская точка зрения на слово «летать» — лучше «недо…», чем «за…»

* * *
Если мужчина желает в чём-то убедить женщину, он имеет значительно больше шансов это сделать, если свою «убедительную» речь начнёт словами «Дорогая, согласись-ка…»

* * *
Одна из самых острых проблем человечества — проблема пыли. Достаточно вам неосторожно опылить кого-нибудь всего один раз и можете быть уверены, что впоследствии вас будут пилить до конца вашей жизни.

* * *
Женская душа лучше всего воспринимается на ощупь.

* * *
Феминистки — это современные Шехерезады, утратившие уверенность в неотразимости обаяния своих Шехерезадов.

* * *
Если ночью в комнате жены хорошенько поискать чёрную кошку, то иногда можно найти даже негра.

* * *
У тех женщин, у которых ноги растут от ушей, руки в большинстве случаев растут практически оттуда же.

* * *
При помощи каких критериев измерять высоту человеческих чувств? Предлагаю рассматривать чувства выше либо ниже пояса.

* * *
Комплимент для поп-звезды: «Вы — самая великая среди поющих поп…»

* * *
Самое важное и ценное в женщине — глубина её души. Предназначение мужчины — пытаться стремиться приблизиться к этой глубине всеми возможными путями и способами.

* * *
Некоторых женщин можно сравнить с песочными часами, которые хочется постоянно переворачивать.

* * *
Любовь сохраняет свои лучшие качества до тех пор, пока количество точек касания равняется количеству точек отталкивания.

* * *
Хорошая женщина — это лохматая женщина, но лохматая — в хорошем смысле. Женщина без лохматости — это всё равно, что дырка от бублика, только не в узком, а в широком смысле.

* * *
После 15 лет совместной жизни единственным эротическим утешением и разнообразием для супругов являются семейные ссоры.

* * *
Чем дольше мужчина живёт с супругой, тем больше начинает понимать Синюю Бороду.


    Комментарии:

    Понимая то, что не всё из написанного является равноценным по смыслу и значению, без особых претензий автор свои лаконичные мысли именует «Фразами по поводу и без…». Но если вспомнить о литературных терминах, то с определённой осторожностью можно утверждать, что большинство из написанных автором «Фраз…» имеют некоторое отношение к литературному термину «апофегма».
    На всякий случай уточнение из категории ликбеза:
    Апофегма (лат). — краткое остроумное нравоучительное изречение.
    Афоризм — изречение, выражающее с предельной лаконичностью в отточенной форме какую-либо оригинальную мысль.
    Определение терминов взято из «Словаря русского языка».

    Начиная с 1993 года «Фразы…» периодически добавляются в непредсказуемых количествах и порядке.
   Исторически получилось так, что написанные «Фразы…» по состоянию на 2007 год рассортированы в следующих тематических разделах:
1. Фразы на различные темы (38)
2. О женщинах и любви (34)
3. Тосты к чаю (5)
4. Пещерные гибриды ямба и птеродактиля (7)
5. О государстве, политике и политиках (58)
6. Миниатюры, байки и анекдоты (авторские) (15)
7. О поэтах, поэзии, культуре и искусстве (52)
8. О смерти и о Боге (13)
    По версии на 15 мая 2007 г. всего в архиве 222 фразы.

    Все из опубликованных на ресурсе "ПиАПУ" «Фраз по поводу и без…» Николая Шошанни в различных объёмах были опубликованы ранее отдельными разделами в сборниках:

    Русскоязычные сборники:
    Н. Шошанни «Оранжерея ажурного жанра», (2-е издание. Русскоязычное избранное за 1993-2005, Лирика, ирония, фразы по поводу и без, эссе, Винница, Континент-прим, 2006, 240 с. ISBN 966-516-180-6)
    Н. Шошанни «Виражи иллюзий», (серия «Знакомство с автором», Винница, Континент-прим, 2005, 32 с., ISBN 966-516-216-0)

    Украиноязычные сборники:
    М. Шошанні «Всесвіт Усміхнених Псів» (Україномовне вибране за 1999-2004 рр. Лірика, іронія, фрази з приводу та без, есе. Вінниця, Континент-прим, 2004, 160 с. ISBN 966-516-198-9)
    М. Шошанні « Музична скринька», (Серія «Знайомство з автором», Вінниця, Континент-прим, 2005, 32 с., ISBN 966-516-215-2)

    Без ложной скромности можно утверждать о том, что из всего творческого актива автора в читательской среде два творческих сегмента автора востребованы достаточно высоко.
    Эти два сегмента — эссе о творчестве и «Фразы по поводу и без…»

    В случае возникновения желания опубликовать какие-то из «Фраз…» Шошанни в электронных СМИ это можно делать без дополнительных согласований с автором, но при условиях:
    1) Не «забывать» упоминать имя автора;
    2) Желательно (но не обязательно) прислать автору ссылку на электронную публикацию, чтобы эту ссылку можно было поместить в общий архив ссылок на творчество Шошанни  http://poezia.org/ru/publications/5910
    3) Желательно (но не обязательно) сделать ссылку на основную страницу автора в Интернете http://poezia.org/ru/personnels/12

    В случае возникновения желания опубликовать какие-то из «Фраз…» Шошанни в традиционных (бумажных) СМИ это можно делать без дополнительных согласований с автором, но при условиях:
    1) Не «забывать» упоминать имя автора;
    2) Желательно (но не обязательно) прислать автору один, а если не жалко, то два экземпляра газеты либо журнала с публикацией по адресу:
    Николаю Шошанни, а\я 8199, г. Винница, 21050, Украина

    В случае возникновения желания опубликовать какие-то из «Фраз по поводу и без…» Шошанни в книжных изданиях просьба ОБЯЗАТЕЛЬНО (!!!) предварительно сообщить об этом автору, указав тип издания, объём издания, состав авторов, другие технические характеристики издания, предварительно перед публикацией согласовать все технические (не материальные) вопросы и получить от автора цивилизованное разрешение на публикацию.

    Более новые написанные «Фразы…» (после 2006 года) автор будет выкладывать в Интернете после публикации в книгах.

2005
1993-2005
© Микола Шошанні
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Написати відгук в книгу гостей автора


Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні