укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44609, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Фільтри: Всі власники авторських сторінок зі всіма статусами
абвгдеєжзіїйклмнопрстуфхцчшщюя
Євгенія Більченко RSS

Книга гостей автора

Поля з позначкою * обов’язкові для заповнення. Введення коду підтвердження є елементом захисту від спаму, який розсилається електронними роботами в книги для гостей

Код підтвердження:
Введіть код підтвердження: *
Ім'я: *
Місто:   
E-mail:   
WEB:   
Тема: *
Повідомлення: *


2009.07.26/ Павлу Мангупскому/ Женя Бильченко
Спасибо, очень классная пародия!
2009.07.26/ Я научилась хитрить и умствовать/ Павел Мангупский
Ими окно у меня засижено,
Мухоназойливыми критиканами.
Музы глядят за окном обиженно –
Бог награждает такими странными.

Мне б научиться юлить и умствовать
С теми, с другими … ходить по узкому,
Вот и писал бы тогда без устали,
Не сомневаючись и не безумствуя.  ;)
2009.07.26/ Жрица/ Вадим Друзь
Приглашаю на черный танец (с)
в очищающем вихре огня -
танец странников и скиталиц
на горящем конце фитиля.
Нра!.. :)
В.Д.
2009.07.26/ ? / С.З.
Я вірю автору, а не аноніму. Автор мені пише щиро. Варто розуміти саме автора реакцію, а вона - в словах" Будем вместе"!
2009.07.26/ обратите внимание!/ Простите, без подписи
Светлана, Женя тактично дает Вам понять, что это уже не ее стихи. Такой она человек, судя по всему. Имейте же и Вы чувство такта. Переводы Ваши близки к оригиналу, но над ними еще работать и работать.
2009.07.25/ тезке/ Женя
Здравствуйте, милая тезка. С нетерпением жду встречи!
2009.07.25/ Свете / Женя Бильченко
Спасибо, дорогая Светочка!!! Ваши переводы моих стихов мне очень нравятся. В них - ваш дух. Переводы подчас звучат более изысканно, интеллектуально (мои - грубоато-звучные), потому что это - уже Ваше. Спасибо. Будем вместе! Ваша Женя.
2009.07.23/ Абрис монаший клена./ Евгения Красноярова
Здравствуйте, тезка. Мне очень нравится все, что ві пишете. Действительно во многом созвучно мне. Надеюсь,что встретимся в єтом году на "Славянских традициях" и пообщаемся вживую. Удачи!
2009.07.23/ "Чим пахнуть поети"/ Свiтлана Залiзняк (Полтава)
Євгеніє,  знову не втрималась від спокуси: зробила переклад ще одного Вашого  вірша - свіжого.Читайте "Поети не пахнуть полуничним бісквітом..." Щойно подала. :)
2009.07.22/ excuse me/ Вадим Друзь
Женя, я ещё раз попрошу у Вас прощения - ведь красиво у Вас написалось, в самом деле-то. Сгоряча влез. :(
P.S. "Дословная версия" - не надо, правда: это, обычно - ужасно и скучно... :)
В.Д.

« ... 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 ... »

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні