укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44609, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Фільтри: Всі власники авторських сторінок зі всіма статусами
абвгдеєжзіїйклмнопрстуфхцчшщюя
Юлiя Берeжко-Камiнська RSS

Книга гостей автора

Поля з позначкою * обов’язкові для заповнення. Введення коду підтвердження є елементом захисту від спаму, який розсилається електронними роботами в книги для гостей

Код підтвердження:
Введіть код підтвердження: *
Ім'я: *
Місто:   
E-mail:   
WEB:   
Тема: *
Повідомлення: *


2010.05.20/ Геогію / Георгій Щебланов (г. Бердянськ)
Не збагнув сенсу речення:  "До речі, мої вірші, перекладені російською мовою, Ви можете почитати на сайті Стихи.ру В АВТОРСТВІ  Николая Ширяева."  (великий шрифт мій)
Сходив на "Стихир".
Знайшов двох авторів з комбінацією (рос.)  "Стихи", "Ру", "Николай", "Ширяев".
Один вірш крутіше  за одного. Цитую для розваги твоїх відвідувачів:
"...
Вот и снова опять одиночество,
Снова тихо заходит в мой дом,
А пускать ее ой как не хочется,
А хотя…  теперь мы вдвоем.
...."
           Николай Ширяев (Липецк). "Вот и снова опять одиночество,"

"Скупой потомок перечтет
Меж строк. Мы пишем, что угодно,
Про наш сплошной наперечет -
А ты, как облако, свободна.
...."
                Николай Валерьевич Ширяев (Симферополь). "Поэтка "
Та про таке вже написано, см  http://zmila.at.tut.by/ru/Oblak.html
Тебе в них не знайшов,  та і російська "наперечет".
   До речі, вибач мою українську, то я з поваги до твоєї творчості тут намагаюсь. Але, якщо тебе  образив  якийсь Ширяєв, дай ссилочку, таку, конкретну! Я його, -----,  українською перекладу, з бердянським акцентом! А якщо ще Сережа Руденко під-пряжеться, то утрьох можна мабуть і хіта зробити!
2010.05.20/ Василю Кузану/ Юлія
Після стількох неперевешених Ваших компліментів, залишених під різними віршами, мені лишається лише почервоніти... З повагою, Юля.
2010.05.20/ Геогію / Юлія
Нам іноді навіть важко уявити, скільки всього нас може ріднити! Якщо пошукати, то може виявитися навіть більше, ніж того, що роз`єднує. Вітання далекому Бердянську! До речі, мої вірші, перекладені російською мовою, Ви можете почитати на сайті Стихи.ру в авторстві Николая Ширяева.
Успіхів Вам і окриленості!
Юля.
2010.05.20/ Тетяні/ Юлія
Дякую за добрі слова і побажання! І дуже рада з того, що Вам це близьке і цікаве. З повагою.
2010.05.17/ отзыв\ Коли не віддам – порожня./ Татьяна Селиванчик (Харьков)
ЮЛЯ, ПРЕКРАСНЫЙ ВИРШ \И НЕ ТОЛЬКО ЭТОТ\, А ПОТОМУ ПРИВЕТСТВУЮ ВАШЕ КРЕДО, ТОНКУЮ СЕРДЕЧНУЮ СТРУНУ И ИСКРЕННЕЕ СЛОВО!
ВЕРЫ И УДАЧИ ВАМ!
Т.
2010.05.17/ Коли не віддам – порожня./ Василь Кузан
Ти, Юлечко, як завжди, неперевершена.
2010.05.17/ Коли не віддам – порожня./ Георгій Щебланов ( Бердянськ)
Геть усе в мене інше : вік, стать, національність, але це -
"Живу, як струна, що рада б
Дістати до камертона."  - це ні. Який ти молодець, Юлія!
2010.03.26/ З Весною Тебе, Юлечко!!!/ Ігор Павлюк
:))
2010.02.21/ Скородинскому/ Юлия
Интересно наблюдать, как часто авторское видение творчеста не совпадает с мнением читателей. Спасибо, что написали!
2010.02.21/ Сніг, із якого можна зробити камінь./ Ицхак Скородинский (Харьков виртуальный)
Из лютый стихов - это больше всего понравилось.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні