укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44615, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Фільтри: Всі власники авторських сторінок зі всіма статусами
абвгдеєжзіїйклмнопрстуфхцчшщюя
Марина Генчикмахер RSS

Книга гостей автора

Поля з позначкою * обов’язкові для заповнення. Введення коду підтвердження є елементом захисту від спаму, який розсилається електронними роботами в книги для гостей

Код підтвердження:
Введіть код підтвердження: *
Ім'я: *
Місто:   
E-mail:   
WEB:   
Тема: *
Повідомлення: *


2007.10.21/ о Вашем свежем стихотворении/ Ширяев Николай (Симферополь)
Было бы лучше "Чего-то ждет...", а не "Он что-то ждет..."
В этом-то самая загвоздка: разобраться в том, чего же он ждет? Может быть, это и в самом деле - ГЛАВНОЕ...
2007.09.18/ Ljagushka/ L.C.
Марина, какая лягушка! Просто потрясающая! Ничего больше не сказать.
Кстати, у нас лягушка - эмблема клуба, а когда я приехала в Харьков, то оказалось, что и мои старые "Дворняги" слегка сменили ориентацию и лягушка их талисман:) В общем ура лягушкам, хватающим звезды с неба!
2007.09.12/ Перевод/ Вереск
Марина, спасибо Вам большое, что оценили. Честное слово, рад, если и вправду по душе... Очень надеюсь перевести еще что-н. из Вашего творчества. Хотелось бы "Музыканта", но пока не дается )). Если будет что новое - обязательно отпишу на Ваш эл. адрес.

Спасибо Вам,
Вер.
2007.09.12/ Вереск, огромное спасибо!/ MARINA GENCHIKMAKHER
Вереск, огромное спасибо!
Перевод замечательный!
Мне немного неловко за то, что я отвечаю Вам с таким запозданием: я не часто захожу на сайт и не знаю о Ваших письмах. Мой е-mail: [email protected]
Почему бы Вам не написать мне на мой адресс? Тогда я сразу буду знать, что Вы пишете мне. Еще раз, огромное спасибо за чудесный перевод!
С теплом и уважением,
Марина

2007.09.08/ Книга гостей/ Игорь Жук (Киев)
Марина, привет! Стыдно признаться, практически не заглядывал на свою страничку, и только сейчас обнаружил Ваше посещение. Спасибо, и надеюсь, что еще не раз увидимся не только в LA, но и в Киеве. И самый теплый привет Аркадию!
2007.09.07/ русалочка/ Ширяев Николай (Симферополь)
Да, в самом деле, великое стихотворение про русалочку. Несомненно лучшее, что я пока читал из Вас. Впрочем, если какой-нибудь слишком неосторожный солдат под его влиянием опрометчиво выскочит за бруствер, его бессмысленная смерть будет всецело на Вашей совести...
2007.09.05/ Перевод/ Вереск
Марина, Вы прекрасно знаете, что я уважаю Ваше творчество. Мне понравилось Ваше стихотворение, определенное намедни в ЗФ. А то, что мне нравится, я стараюсь переводить на english: не теряется литературно-языковая практика + это доставляет мне некоторое удовольствие... Надеюсь, моя интерпретация придется Вам по вкусу. Если же нет - не обессудьте: я старался))... В любом случае хотелось бы получить Ваш отзыв.

Заранее большое спасибо!



Not any sort of thinking

Wars and congresses, brilliant meetings with press;
Gospel’s right with me, next to the cage with a lory…
Oh, paparazzi! Why should I need a Princess?
Shame to confess, but I hardly do feel any sorry.

Let all the states lower to half-mast their flags,
let them proclaim Diana’s peacemaking mission…
Oh, I just fill like buying a dog (call him Rex)
to share my thoughts with, enjoying a television.

All this shit happens around the Globe, alas;
we are experienced like ancestors’ mothers.
Nothing to say, but dogs are like children to us:
not skilled at talking but pleasant to listening others.

Hundreds of thousands of people, despised and bleak,
drown their grief in this TV-gulfing grind,
watch their TV-princess, but do not seek
me, or may seek but, it seems, do not happen to find.

And all these faces and fates – like some missing clues,
with rusty lockless doors by now they are linking…
You’re on the wrong side of your phony raddled youth.
Just not to think of it. Not any sort of thinking…

2007.09.04/ старинное русалочье:)/ L.C.
Мой несуженный, неласковый,
Снов не помнящий, проснуться
Не спеши - я стану сказкою,
Чтобы глаз твоих коснуться.
Не расспрашивай, не скроется:
В сердце - радость, в горле - горе.
Чтоб до щек твоих дотронуться,
Буду солонее моря.
Сердце выжжено изменами.
А когда не сможешь крикнуть,
Станет пеньем шепот пены -
Чтоб к губам твоим приникнуть.

Оно старенькое, но как-то само попросилос' в ответ:)
2007.09.04/ свежее стихо/ Ширяев Николай (Симферополь)
Чудное стихо про русалочку! Собрать бы лучшее в таком стиле Ваше, Аиновой, мое (себе, конечно, без зазрения льщу) - на одного бы классика поэтического лиризма точно бы потянуло!
2007.08.23/ .../ Вереск
...без многоточия в конце ;))))))))

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні