укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44609, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Роздрукувати матерiал
Опублiковано: 2007.01.20


Василь Дробот

Танок-соло


Танок-соло

Давняя дружба с Викторией Шпак приучила меня ко всяческим  неожиданностям. Нежное и тонкое лирическое кружево внезапно сменялось подхлестывающим жестким ритмом и резкими словами, которые, однако же, всегда оказывались почему-то на своем месте и тут же сменялись совершенно пронзительной лирической фразой…
Такою же неожиданностью оказалась для меня и эта книга, написанная на украинском языке не потому что к этому подталкивает ситуация в стране, а потому что не написать ее или написать на русском языке Виктория просто не могла. Книга пришла к ней сама, такая, как есть, и вопрос о выборе языка написания просто не возникал.
Книга написана естественным, непереводным языком, где в каждом слове просвечивает душа, пульсирует сердце, и ощущается действо, живое и неподдельное.
                                 За дощем непійманим
                                 пізніми обіймами
                                 точиться туман.
Много аллитераций, где слово не единожды поворачивается, ставится в новое положение, приобретает новый оттенок, дополняет радугу незаметными гармониками, вкладывающими в знакомое созвучие и эмоциональность, и достоинство человеческое, и даже ощущение его дыхания – окраску, которая хоть и не воспринимается на слух, но доходит до читателя иррационально, как наитие.
                                 День перетворився
                                 на суцільне чекання,
                                 чеканячи кожну хвильку,
                                 карбуючи кожну миттєвість,
                                 тавруючи довірливість…
Действие передается медленно и просто, не педалируя эмоций. Реальным в процессе чтения остается ощущение правдивости сказанного, незахватанности сознанием, отсутствия искусственной вызывающей яркости. Выдержана норма доверительности авторского голоса, ее строки.
                                   Вибивала, звивалася, запрошувала.
                                   Ти всміхався: “Танцюй соло!”
                                  Жартома питала: “Весь рік?”
                                  Жартома відповідав: ”Завжди!”
                                                Пожартував…
В принципе, всё уже сказано. Остальное нужно читать своими глазами. А может, и вслух, чтобы не упустить необыкновенную мелодичность языка.
С Богом…

Поэт Василь Дробот



Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.


Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні