укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44498, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Для отримання коментарів відносно графічних символів зліва біля перших рядків поетичних творів наведіть курсор мишки на ті символи, які Вас цікавлять.

Опубліковано: 2007 / грудень
/ Ты на концерте – мне навстречу – разбежалась / СОНЕТ ВЗРОСЛЕЮЩЕЙ ЛЮБВИ  3350 / Ігор Янович / Універсальна лірика /
/ Чуть приласкала – я готов свершить скачок. / ВЕСЕННИЕ СЛОВА  3333 / Ігор Янович / Універсальна лірика /
/ Стихи случаются! На то ж они стихи! / СЛУЧАЕТСЯ  3330 / Ігор Янович / Універсальна лірика /
/ Вышел вечер величавый / ВЕЧЕР / Анатолій Мельник / Універсальна лірика /
/ Экономический альков... / Премьера-2 / / Крихітки (до 4-х рядків) /
/ Столица имперской державы / МОСКВА. 1985 г. / Анатолій Мельник / Універсальна лірика /
/ Тьма над бездной, пустынный извечный мрак / ВМЕСТО МОЛИТВЫ / Тетяна Аінова / Філософська лірика /
/ В еврейской комнате, задуманной к моленью / МОЛЕЛЬНЯ  3311 / Ігор Янович / Універсальна лірика /
/ Странички слиплись, разворот лишился взгляда / РАЗВОРОТ  3298 / Ігор Янович / Універсальна лірика /
/ Жак Превер - Я есть какая есть / Je suis comme je sui - / Ірина Гончарова / Переклади /
/ Прожил бы в браке счастливо с женой / Ричард Крэшоу - О браке / Ірина Гончарова / Переклади /
/ Из Иехуды Амихая - Человеческие тела отличаются друг от друга / Человеческие тела / Ірина Гончарова / Переклади /
/ Уолт Уитмен - ЭТО – твой час, о Душа, твой свободный полет в безмолвие / Ясная полночь пер. на русский и укр. яз / Ірина Гончарова / Переклади /
/ Из Иехуды Амихая - Из трех или четырех людей, находящихся в комнате / Из трех или четырех людей, находящихся в комнате / Ірина Гончарова / Переклади /
/ Интересно ли будет нам завтра смотреть на себя / ПЯТОЕ ИЗМЕРЕНИЕ  3221 / Ігор Янович / Універсальна лірика /
/ Из Иехуды Амихая - Неужели, все это - скорбь? / Из Семь скорбных песен / Ірина Гончарова / Переклади /
/ Что, если б угораздило жениться / Вариация на тему "О браке" Р. Крэшоу / Ірина Гончарова / Гумористична та іронічна поезія /
/ Уильям Шекспир - Свет глаз любимой с солнцем рядом меркнет / Сонет 130 / Ірина Гончарова / Переклади /
/ Устала Лета забывать себя и всех / ЗАБВЕНИЕ ЗАБВЕНИЯ  3253 / Ігор Янович / Універсальна лірика /
/ Ты возвратила мне тетрадки и фломастеры / ФЛОМАСТЕРЫ  3288 / Ігор Янович / Універсальна лірика /

« ... 1119 | 1120 | 1121 | 1122 | 1123 | 1124 | 1125 | 1126 | 1127 | 1128 | 1129 | 1130 | 1131 | 1132 | 1133 | 1134 | 1135 | 1136 | 1137 | 1138 | 1139 ... »

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні