Для отримання коментарів відносно графічних символів зліва біля перших рядків поетичних творів наведіть курсор мишки на ті символи, які Вас цікавлять.
Опубліковано: 2007 / січень |
|
/ Свет брызжет, музыка играет / Сергiй Українцев / Переклади / |
|
|
/ Вконец измучась всем, желанной смерть зову я / Сонет 66 / Сергiй Українцев / Переклади / |
|
|
/ Мой Фабулл! Тебя отлично / XIII / Сергiй Українцев / Переклади / |
|
|
/ В одном лесу (не первый случай) / Трапеза / Сергiй Українцев / Філософська лірика / |
|
|
/ Молюсь тебе вослед и осязаю ночь / Сергiй Українцев / Сонети / |
|
|
/ Нет, не русых волос / ПОРТРЕТ / Сергiй Українцев / Філософська лірика / |
|
|
/ Мимо летят слова / ПО ВЕТРУ / Сергiй Українцев / Інтимна лірика / |
|
|
/ Безумие моё, отнюдь мне не нужна / Договор / Сергiй Українцев / Сонети / |
|
|
/ Adiyu, my vessel, — сон докучных лет! / Сергiй Українцев / Громадянська лірика / |
|
|
/ Сил набираясь, негромко / Сергiй Українцев / Філософська лірика / |
|
|
/ Цезарь — Брут — центурионы / Сергiй Українцев / Філософська лірика / |
|
|
/ Вновь от перегона / ДОРОГА / Сергiй Українцев / Філософська лірика / |
|
|
/ Коль в силах ты рассудка не лишаться / IF — / Сергiй Українцев / Переклади / |
|
|
/ Припомним, братия моя / В каземате / Сергiй Українцев / Переклади / |
|
|
/ Не говори — не смей идти / Афабуляция / Сергiй Українцев / Переклади / |
|
|
/ Чем последний час мой ближе / XXXII / Сергiй Українцев / Переклади / |
|
|
/ Лесбия вечно при муже дерзко поносит меня / LXXXIII / Сергiй Українцев / Переклади / |
|
|
/ С юной красавицей время прекрасно / LXX / Сергiй Українцев / Переклади / |
|
|
/ Бараны блеяли. Мычали / Уют праздности / Сергiй Українцев / Сатирична поезія / |
|
|
/ Милой улыбка в окне / Сергiй Українцев / Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |
« ...
1328 |
1329 |
1330 |
1331 |
1332 |
1333 |
1334 |
1335 |
1336 |
1337 |
1338 |
1339 |
1340 |
1341 |
1342 |
1343 |
1344 |
1345 |
1346 |
1347 |
1348 ...
»