Для отримання коментарів відносно графічних символів зліва біля перших рядків поетичних творів наведіть курсор мишки на ті символи, які Вас цікавлять.
Опубліковано: 2014 / січень |
|
/ едва нашли канал "Культура" мы в телевизоре казенном / новогоднее / Ольга Брагіна / Інтимна лірика / |
|
|
/ принцесса Цецилия выросла в спартанских условиях / Ольга Брагіна / Інтимна лірика / |
|
|
/ мимо очереди в храм, где под стеклом не Дары волхвов / Ольга Брагіна / Інтимна лірика / |
|
|
/ и не будет тебе никакого покоя, даже когда распогодится / Ольга Брагіна / Інтимна лірика / |
|
|
/ не опьянев от портвейна, что завернут в "Советскую молодежь" / Ольга Брагіна / Інтимна лірика / |
|
|
/ Стихает город в мраке зимней ночи / Олександр Афонін / Універсальна лірика / |
|
|
/ Ежевечернее скольжение за горизонт / Ежевечернее скольжение за горизонт / Іцхак Скородинський / Інтимна лірика / |
|
|
/ Истекая кровью прозрачной... / "Дождя не надо" / Наталія Іванова / Поезія для (про) дітей / |
|
|
/ Снег застелил тропу / "Друзьям" / Наталія Іванова / Універсальна лірика / |
|
|
/ Что к старости я становлюсь слезлив… / Старогодние фантасмагории / Іцхак Скородинський / Універсальна лірика / |
|
|
/ Желтеющая взвесь событий / Желтеющая взвесь событий / Олексій Боричев / Філософська лірика / |
|
|
/ Мы ели ремонтантную малину / Тетяна Аінова / Універсальна лірика / |
|
|
/ Утоляющий жажду начнёт с воды. / HOMO ABSURDUS / Тетяна Аінова / Філософська лірика / |
|
|
/ Бабу с возу для начала – / Инь по-русски / Тетяна Аінова / Інші розділи, стилі, теми / |
|
|
/ Смотрите в мир лишь добрыми глазами / Олександр Афонін / Філософська лірика / |
|
|
/ Говорят, что Цезарь был мужем всех жен / Древнеримское / Павло Кричевський / Гумористична та іронічна поезія / |
|
|
/ Сюда пришли от верха и до низа / Кто кому и для кого? / Андрій Соболєв / Громадянська лірика / |
|
|
/ В каждой ночи есть ночь ночи / Черный квадрат / Павло Кричевський / Верлібр, білий вірш / |
|
|
/ Июнь, гуляющий в полях густых ромашковых сердец! / Июнь, гуляющий в полях... / Олексій Боричев / Пейзажна лірика / |
|
|
/ Я рыцарь и поэт, я вовсе не ханыга / Почти перевод с провансальского / Павло Кричевський / Переклади / |
« ...
416 |
417 |
418 |
419 |
420 |
421 |
422 |
423 |
424 |
425 |
426 |
427 |
428 |
429 |
430 |
431 |
432 |
433 |
434 |
435 |
436 ...
»