| Алексей Торхов/ Письмо |
| В частном письме высказаны идеи переводческой деятельности небуквалистсткого характера. Подчёркнуто умение переводчика проникаться чувствами и состояниями автора. Автор письма высказывает восхищение переводами своих произведений, о которых было мнение, чт |
|
| 2008.09.04 (перегляди: 592) |
| Надежда Агафонова/ Мастер перевода |
| Подчёркнута глубинность и незашоренность переводов В. Богуславской стихов А. Торхова. Автор рецензии выделяет великолепное чувство языка переводчицы, сравнивая каждое переведённое стихотворение со снежной наволочкой, вывернутой наизнанку, из углов которой |
|
| 2008.09.04 (перегляди: 697) |